Irodalom | Tanulmányok, esszék » Bori Imre - Paradigmaváltás az 1920-30-as évek lírájában

Alapadatok

Év, oldalszám:2013, 21 oldal

Nyelv:magyar

Letöltések száma:9

Feltöltve:2018. november 24.

Méret:1 MB

Intézmény:
-

Megjegyzés:

Csatolmány:-

Letöltés PDF-ben:Kérlek jelentkezz be!



Értékelések

Nincs még értékelés. Legyél Te az első!

Tartalmi kivonat

KÉRDÉSEKÉS VÁLASZOK PARADIGMAVÁLTÁS AZ 1920-30-AS ÉVEK LÍRÁJÁBAN* KORSZAKHATÁR-E? AVAGY: KÖLTÖK A DAMASZKUSZI UTON? BORI IMRE Az utóbbi évtizedek egyik legfontosabb irodalomtörténeti kérdését szegezték nekünk, amikor erre az értekezletre meghívtak bennünket. Legalább akkora akihívás, mint volt húsz esztend ővel ezelőtt, amikor megkezdtük a magyar avantgárd irodalom történetének a vizsgálatát, ennek keretében vitát kezdtünk a hagyományos irodalomtörténeti szemlélettel, amely nem engedte meg, hogy a szobrok (Krúdy Gyulát idézve) elmozduljanak A magvaz irodalmi avantgárd, sajnálatos mđdon, nem kapta meg a megillet ő helyét, s most úgy tűnik, hogy éppenséggel offenzíva készül ődik megszerzett hadállásából való kimozdítására, és a hagyományos szemléletnek új trónra léptetésére Hinni lenne jó természetesen, hogy most nem egy ilyen visszaperlési kísérletnél aszszisztálunk, hanem munkálkodásunkkal a magvaz

irodalom (azon bel ől pedig a magyar költészet) valóságos folyamatainak a megértésére, jellegének meghatározására készül ődünk, egyelőre még csak azt tartva szem el őtt, hogy varban fordulat következett be az 1920-as évek végén és az 1930-as évek elején a magyar költészetben (de a magyar prózában is!), ahogyan a kedvcsináló és gondolatébreszt ő magyarázat mondja: a „történeti avantgárd” lezárult, s megszületett az 1930-as években a „lírai újklasszicizmus". Ami azt sugallja, hogy az 1920-as éveket a „történeti avantgárd" korszakának kellene értelmeznünk, s ami utána következett, azt már „lírai újklasszicizmusnak" anélkül, hogy újragondoltuk volna a Halász Gábor 1932-ben, majd 1941-ben és 1944-ben vallott nézeteit, közölt véleményeit arról a korszakról, amelyr ől most elmélkedni akarunk. Hadd emlékeztessek, az Új irányok a világirodalomban, A stilizálás alkonya és a híres Továbbjutni

című esszéiről van szó. Az 1932-es Nyugat-konferencián elmondott hozzászólásából idézek most: „Uj konvenciókat kell teremteni az új életérzés számára, ez kétségtelen Az irodalom itt is mint technikai feladat jelentkezik elsősorban, hiszen az új érzés nem megteremtend ő, haA Pécsett megtartott tudományos tanácskozás anyagából PARADIGMAVÁLTÁS. 585 nem kialakuló valami. A feladat az új formák, az új megnyilvánulási lehetőségek megteremtése A mai irodalom káosz, izmusok tömege, az áttekintés nagyon nehéz A kritikus feladata azonban, hogy ne engedje át magát az ősztőneinek, és amidőn átmeneti ingereket kap, ne higgye, hogy ez végleges megoldás" Azt tehát mindenképpen el kell fogadnunk, hogy itt egy jelent ős, a magyar költészet alakulástörténetére jellemz ő, az abban lejátszödó változásokról nemcsak hírt adó, hanem az arról tanúskodó jelenségeket érzékeljük, akkor azt a lehetséges konzekvenciát

is le lehet (vagy le kell) vonni, hogy a XX. század magyar irodalmának periodizációjában is fel kell tüntetni a tektonikus változásokat. Azaz: készek vagyunk-e egy olyan szakaszolást elfogadni, amely egy 1912-es dátum körül szervez ődő változást ismer fel és ismer el, azután egy, az 1920-as évek végén és az 1930-as évek elején bekövetkez ő újabb fordulatot tételez fel, hogy azután egy harmadikat is lássunk 1948-ban, amely (a másik kettővel ellentétben) nem természetes fejleményként következett be, hanem külső erőszak oktrojálta rá a magyar költészetre, azzal a megszorítással, hogy egy változás csírái különben akkor adva voltak. Ám az ilyen szakaszolás kérdése messzire vinne bennünket, de gondolom, nem árt, ha a lehetséges konzekvenciákat id őben visszafelé és id őben előre, a múlt és a jövő relációiban is szemmel tartjuk. A probléma alapvet ően az lehet, hogy a változás megá1apításán, leírásán túl min

ősíteni is szokták a változásokat, s az ilyenek rendszerint már az irodalompolitika területére viszik át, ami nem irodalompolitikai kérdés valójában, hanem az „irodalmi kifejezésformáké"! Hogy az 1930-as évek elsó felében már értékelhet ő változás következett be a magyar költészetben, azt nem most kell felfedeznünk. Egy nagy csokrát lehet elkészíteni azoknak a megállapításoknak, amelyek erre vonatkoznak Nagyjából azt is tudni véljük, hogy miért következett be ez a nagyarányú, a magyar líra minden szegmentumát átjáró változás: azért állíthatjuk végs őkig leegyszerűsítetten mert a költ ők lemondtak a világ megváltásának az eszméjérđl és a maguk módján rendre bevallják, letették a fegyvert, s a „különbéke" megköttetett. Ez a megállapítás azonban nem politikai ítélet egyszer űen tény, ha szakmánkban lehetséges oksági viszony megfogalmazása. Többen is, akik itt vagyunk, szembenéztünk

ezzel a kérdéssel magam az 1960-as évek első felében, amikor Radnóti Miklósról és Weöres Sándorról írtam, majd pár esztendővel később Kassák Lajossal foglalkoztam. De évtizedekkel kés őbb is figyelhettem, például Kosztolányi Dezs ő költői pályáját szemlélve, de akkor sem gondoltam arra, hogy a náluk érzékelteket általánosítsam, érvény űket kiszélesítve a kor lírai lelkét ilyen módon ragadjam meg. Ma már talán nyilvá лvalбan nem azzal, hogy ezt a kort realistának neveztük: ugyanis én is emlegettem Radnóti Miklóssal kapcsolatban a „realista hullámot", de ezt a kifejezést rendre mindenki használta, s nem csupán Radnótival kapcsolatban! Hogy ez közelebb vitt-e bennünket a jelenség pontosabb leírásához, nem bizonyos. Egy előítélet csontosodott szemléletünkre, s munkánkat többek között azzal is kezdeni kellene, hogy az ilyenfajta szemléleti akadályokat eltávolitsuk. Itt 586 uID gondolom alkalmasnak

megemlíteni, hogy a legveszélyesebb lesz, ha oda lyukadunk ki, hogy az 1920-as évek költ ői-Saulusai a damaszkuszi úton jártak, és az 1930-as évek elején költ ő-Paulusokként léptek fel. Hiszem azonban, hogy nem mélyen átpolitizált, hanem mélyen poetizált és átpoetizált szemlélettel vizsgáljuk a látványát és gyönyörködünk a költ ői mutatványokban. A legszembetűnőbb és a legszemléletesebb lehet Kosztolányi Dezs ő és Kassák Lajos változásainak a látványa. Egyikükkel kapcsolatban sem friss, a mai értekezletre készült benyomások alapján számolok be, hanem eddigi észleleteimet próbálom összegezni. Kosztolányival kapcsolatban hadd említsem a kérdéses időszak két fő pontját, az 1928-as Meztelenül című kötetét és az 1935ös Számadást. A Meztelenül című kötet verseit a kortársak megértéssel fogadták, az utókor a szabadvers kérdésben rakta ki kérd őjeleit, azt állítva, hogy a költ ői szeszély hozta a

szabadverset, nem pedig a költ ői szükségszerűség. Emlékezetünkbe idézhetjük azonban Füst Milán akkori kritikáját, amelyben azt állította, hogy a verseskönyvben Kosztolányi lerázta ny űgeit, „eddigi formáit, rímeit, a kikerekítés kötelességét, az indulati egység következményeit", így érthet ő, hogy jó pár esztend ővel később a „prózára szerelt vers" helyett a rím buja manierista kultuszában tobzódik, amit el őbb elvett, most kamatos kamatával együtt viszszaadja versének. S Kassák Lajos? A Tisztaság könyvét ől a Földem, virágom című kötetéig tartó id őszak fordulatát kínálja fel 1926 és 1935 között, majdnem pontosan olyan módon, ahogyan Kosztolányi Dezs ő is, példázva a két kötet k őzött a fordulat látványát. Az els őben ott vannak a szürrealista retorika példái számozott verseinek egy sorozatában, a másodikban ott szürrellista elégiái most mára nem cselekv ő költő szemlélő

déseinek a versgyümölcseként. Nem tudom, érdekkel bírhat-e az a megfigyelésem, hogy mind Kosztolányinál, mind Kassáknál á manierizmus terminusa tolakodott tollam alá, amikor jellemezni próbáltam e két költ ő „váltását" a manierizmusé „képben és kifejezésben". Töprengésre érdemes, hogy a meghívóban említett klasszicizálódás feltételezi-e a manierizmust, vagy a manierizmus maga az, amit klasszicizálódásnak mondunk szívesebben Halász Gábor nyomán Egy másik kifejezési-fogalmi rendszerben ezt talán intellektualizálódásnak is nevezhetjük, amelyben a „homo politicus" a „homo aestheticusnak" adja át a helyét, amelyre többek között Radnóti Miklós pályaalakulása is jó példa! A költő i „külön világok" korszaka vette kezdetét az 1930-as években, és a vers minden elemében tetten érhet đ ez a nagyon fontos és nagyon jelent ős konstituálódás: a rímtő l az elégiáig és az eklogáig,

illetve addig a pontig, ahol a világ már alkotói problémaként lesz interpretálható a nagy költ ői világválságoknak immár az innens ő partján! 587 PARADIGMAVÁLTÁS. MŰFAJI VÁLTOZÁSOK BÁNYAI JÁNOS Rába György Az avantgárd metamorfózisa című tanulmányában Kassák kései költészetét elemezve emlitést tesz a költ őnek 35 vers című 1931-ben kiadott kötetéről. „ az avantgárd »folyamatos énekének« alapdallamára" írt számozott költemények sora ér véget ezzel a kötettel. A századik számozott vers után egy címmel ellátott költemény áll, a kötet utolsó darabja, az Osvát Ernőt sirató Emlékezzetek rá!, amely - Rába szerint „mintegy lecsengésül, de prológusul is olvasható". A vers „látszatra zárt, Kassák életm űvében igen ritka tematikus tárgya ellenére éppúgy az életb ől kihasított része a folyamatnak, minta költ ő korábbi, szembetűnő en avantgárd költészete, számozott

versei". És most következik Rába György megfigyelésének lényeges mozzanata Szerinte „Fönnáll azonban egy elgondolkodtató analógia is az Osvát-sirató és a halotti beszéd minta prédikáció válfaja közt. A vers kezdeti fölfogható egy prédikáció, illetve halotti búcsúztató textusának, azaz előrebocsátott összefoglalásnak, s akkora szöveg többi része számadás egy emberi sorsról. Ez a m űfaji fölfogás azonban csak meger ősíti azt az olvasói benyomást, hogy a vers egy életfolyamatra nyit ablakot végtelen avantgárd költészet.s 1 Műfajt emut Rába György, a prédikáció változataként a „halotti beszéd" m űfaját, és ennek a helyét keresi a „végtelen avantgárd" „folyamatos énekének" sorában, a (csak) számozott, Gímtelen költemények végén. Megfigyelése azért oly lényeges, mert bizonyítja, hogy az avantgárd költészet még „végtelen" változatában sem jelent egyértelm ű szakítást

sem a költői. hagyománnyal, sem a költészeti konvenciókkal. A m űfajok éppen azért tekinthetők igencsak állhatatos, a változásnak szívósan ellenálló nyelvi és stilisztikai képződményeknek, mert kimondottan hagyományőrz ők, és konvenciókra épülnek. A műfaj ilyen értelemben „kényszer", s ezzel a kényszerrel a korszakalkotó életművek is, miként Kassáké, számolnak De még valamit bizonyít Kassák odafordulása a „halotti beszéd" m űfajához. Azt, hogy avantgárd verseinek szikársága, verskonstrukcióinak pontossága, nyelvének metonímiára épül б struktúrái nem fedik el, nem is helyettesítik, inkább kifejezik, felszínre hozzák a hagyományos lírai témákat. A versbeszéd konstrukciói érzelmekkel forrósodnak át, szinte dalszer ű tisztasággal például a 78. számú versben: „egy fekete madár mézet eszik a virágból / nem engedi, hogy átmenjek a kerten / csak nézem a fát / pirosan hullanak levelei". Az

érzelmekkel való átitatódása az avantgárd képnek Kassák költeményeit egyrészről hagyományosítja, másrészr ől pedig az „egyszerű dolgok" felé közeliti: „azt mondják isten tenyerén forognak az orsók / azt mondják a szerelmesek kinyílt 588 HID virágokat álmodnak / mindez nem igaz /egyszer ű törvények határozzák meg a dolgokat" írja a 35 vers 69. darabjában, és ezen az egyszerűség felé hajló tagadáson vetíti át „a súlyos vasmadarat aki a fellegek mögött repül" „ez a halál" Egyetlen pillanatra sem lép ki azonban az avantgárd alapdallamából, csak felmutat egy másik min őséget is, valamit, ami inkább jelz ő, mint jelzett szó, homályos és ismeretlen, nem tiszta konstrukció. Az érzelmek átszüremlése a konstruktív képeken és szerkezeteken a hagyományos m űfajok felé közeliti az 1931-es kötet számozott költeményeit, a könyörgés, a vallomás, az emlékezés, már-mára mélabú m

űfajai felé, ezért találhatók meg ezekben a versekben a prédikáció, a halotti beszéd mellett az elégia m űfajnyomai is Nem vitatható azonban, hogy a számozott versek egyetlen darabja sem nevezhet ő meg valamely (hagyományos) lírai mű faj nevén. Ez csak azt jelzi, hogy Kassák „végtelen avantgárd" verseiben, leginkábba most emlegetett kötet darabjaiban feltűnnek a műfaji hagyományok és konvenciók. Az 6 költészete sem léphetett ki tehát a m űfajok kényszeréb ől, pedig igazán a végtelen avantgárd költészete Rába György idézi Kassák „elgondolkodtató megjegyzését" Szabó L őrinc költői magatartásáról: „Vajon inkább tudós attit űdre vall-e? Ez a pesszimizmus és bizalmatlanság inkábba filozófus, minta lírai lélek sajátossága." 2 Saját költő i magatartásának kontrasztját fogalmazza meg Kassák, a tudós, a filozofikus költő arcélét, akiből mintha hiányoznának a „lírai lélek" jegyei. Ha

valaki, hát Szabó Lő rinc tényleg nem hasonlítható Kassákhoz Szinte mindenben ellentéte, s mégis érdemes őket egy napon emlegetni, amikor egy korszak költői paradigmái után kutatunk, és a paradigmaváltás kereteit kíséreljük meg meghúzni. Szabб Lőrincnek a Te meg a világ című kötete szinte egy id őben jelent meg Kassáknak itt emlegetett könyvével, 1932-ben. A költ ő túl van mára Divatok az irodalom körül című tanulmányának a költ ői az avantgárd irányokat célba vevő legyint ő iróniáján, ezzel együtt mintha az avantgárd vidékén tett korábbi kalandján is túl volna. Elhagyja a „modernséget" és a „visszaklasszicizálódás" útjára lép A Te meg a világ szigorúan megkomponált kötet, a sorok és strófák felépítésének külön jelent ősége van minden egyes versben; a ritmus tudatos elrendezettsége, a rímek magasfokú megmunkáltsága mind mintha ennek a visszaklasszicizálódásnak az argumentumai

lennének. A versépítkezés szigorú kötöttségei azonban cseppet sem hagyományosak, nem is konvencionálisak, hiszen ha Kassák számozott szabadversei a (hagyományos) lírai műfajok. nyomait is meg őrizték, Szabó Lőrinc szigorúan kötött formái ezekt ől éppen eltávolították a Te meg a világ verseit A belső végtelenben című vers egyik szakasza így hangzik: „»Állj meg!« kiáltom, és: »Ne fájj!« s: »Tedd ezt!« Hiba, / a vak gép odabent csak zörömböl tovább / és akaratomon belül, magába zárva / külön törvény szerint él bennem egy világ." A francia alexandrin nyomán kialakult jambikus tizenkettesek szabályszerű en a rímelhelyezést követve keverednek jambikus tizenhármasokkal, majdnem szabályos sormetszetek nyomán válik ez a szakasz (és az egész vers is) mintaszer ű verskom- PARADIGMAVÁLTÁS. 589 pozícióvá, anélkül azonban, hogy egyúttal felnyitná a költemény zsilipjeit a hagyományosító lírai lélek

érzelmei el őtt. Keményebbre és tárgyszerűbbre formálódik így a vers, minta szikár keménységet szinte programszer űen felmutató kassáki számozott verssorozat darabjai, főként pedig az Emlékezzetek rá! című. Kassák verseiben jól hallhatóa vallomásos hang, és jól felismerhet ők a vallomás műfajainak nyomai, itt hiányzik a vallomásosság, programszer űen kerüli meg Szabó Lőrinc. A szigorú kötöttséget a költбi képek sem bontják meg, csupa közlés, kijelentés a vers. Nyelvi anyaga is tartózkodó, visszafogott, szándékosan színtelen. „A mérnök öntudat" m űködik a versben, holott a belsб végtelen rejtélyesen ismeretlen vidéke éppen a színezést, a szabad nyelvi mozgást, a látomások és a képek izzását kívánná meg, a hagyományos m űfajok kényszerít ő hatására. Azt is csak megállapítja, hogy „(és) új világ vagyunk, mikor egyszerre, mint / barlangi utazó, a bels ő végtelenben / parányi szellemünk

riadtan széttekint". Ezzel a költ ői diagnózissal, nem pedig költői képpel zárja a verset; a hasonlattal behozott „barlangi utazó" is csak a rejtély másik neve, nem épül költői képpé, visszafogja mind a hasonlat konstrukciós grammatikája, mind pedig a sorok próza felé hajlitott elrendezettsége. A vershez fűzött (бn)kommentárban Szabó Lőrinc megjegyzi: „Én ezt a verset egészen különlegesen nagynak, igaznak és precíznek gondolom, orvosok taníthatnák és pszichológusok, amiről szól.s3 Ezért tekintheti pontosnak Rába György megfigyelése, miszerint: „A Te meg a világ legnagyobb líratörténeti újdonsága és jelent бsége irodalmunkban, hogy a gondolkodás folyamatában találja meg ihlet ő témáit, és új költői világához illő stflust, s őt struktúrát alakít ki." Így aztán a költ ői szituációkat „fogalmi látással, a logika világosságával elemzi" 4 Túlzás volna ennek alapján azt mondani,

hogy Szabó Lőrinc új költői korszaka a filozófia vagy a tudomány felé nyitja meg költ ői gondolkodását. Felismerhet ők ezekben a versekben a filozófia jelei, a filozófiai gondolkodás kvalitásai és relációi, ám semmiképpen sem tekinthet ők az „átvett képzetek" illusztráci бinak. Ellenkezőleg, a gondolkodás és a kijelentés itt egy szuverén költ ői világlátás egészéb ől következik, egy sajátos költ ői világértelmezés kifejezésformája lesz. Még azokban a versekben is, amelyekhez költ ői kommentárt fűzve konkrét élethelyzeteket, megélt élményeket sorolt, hiszen ezek mind lekoptak mára versekr ől és régóta (már) mint verseket tartjuk számon őket, nem mint az élet (a költ ő életrajza) dokumentumait. A Te meg a világ verseinek nyelve „szikár, lényegretör đ", „Gyér jelzői nem színeznek, nem hangulatkelt ők, és nem is sejtetik a lélek örvényl őbb rétegeit" írja Rába Gyёгgy.5 A belső

végtelenben mellett megemlithetjük még a Húsz év múlva, a Materializmus, a Halálfélelem, a Két sárga láng, a Felirat, az Útrakészén, az Egyetlenegy vagy, a Ne magamat?, a Körúti éjszaka, a Tenger, a Belül a koponyádon, a Farkasrét, a Szentjánosbogár cím ű verseket, amelyekben miként Az Egy álmai címűben mondja „Ketten vagyunk, én és a világ, / ketrecben a rab, / mint neki ő, magamnak én / vagyok a fontosabb". A világgal szemben a szkepszis és az individualizmus áll ezekben a versekben, az in- 590 HÍD dividuum világot gondoló és a világot elgondolni tudó attit űdje. Kevés van ebben a „visszaklasszicizálódásból" Láttuk, a versek szigorú formai felépítése, a gondolkodás és a filozófiai képzet mint a vers témája nem fordította Szabó Lőrinc versét a klasszikus formák, a klasszikus lírai témák felé. Éppenséggel kimozdította e verseket a hagyományos lírai jelentéskörökb ől, s ezzel együtt a

műfaji és más jelleg ű meghatározottságok konvenciói közül. Egy új költ ői gondolkodásmód érvényesül itt, és ennyiben tekinthet б a kötet Szabó Lőrinc életművében az átalakulás dokumentumának. A Te meg a világ verseivel a „feln őtt modernség", a „líra önállósodásának „ korszaka kezdбdik, miként a 35 vers költeményeivel egy korszak ér véget, azzal a különbséggel természetesen, hogy Szabó L őrinc költészetében ennek az időszaknak megvannak az előzményei a korábbi versekben, Kassák Lajos költészetében pedig a számozott verseknek vannak egészen az öregkori líráig vezető szálai. Ezért kérdés, hogy e két kötetben és e két költ ői életműben észlelt változások, alakulások és felismerések alapján megfogalmazható-e, legalább körvonalaiban, korszak-vagy paradigmaváltás. Nem rajzolódik ki itt ugyanis olyan mértékben egy mer őben más költői gyakorlat és költészetfogalom, hogy ennek

alapján korszakalkotásról beszélhetnénk. Világos, hogy a két kötet iránya szinte szó szerint megegyezik az európai költészetben kialakult két legf őbb tendenciával. A formájában nem kötött alogikus líra és a formájában kötött intellektuális líra tendenciájával. 6 Kassák szabad versformája, a szavak és mondatok allogikus elrendezése nyelvi kompozícióvá, nyitott a hagyományos lírai tartalmak felé, de azokkal sohasem azonosul olyan mértékben, hogy ez a közeledés ne lenne egyúttal polémia is a hagyományossal és konvencionálissal. fgy őrzi meg magát ez a vers az avantgárd alapdallamában, és válik egy egészében kiépült költ ői életmű részévé Vele párhuzamosan Szabó L őrinc kötött formájú intellektuális lírája, bár látszólag hagyományosabb, a hagyományostól igencsak messzire került. Még akkor is, ha költészetének ezt a fordulatát is áttekinthetjük Babits költészetének tapasztalatvilága felől.

Megőrizte eredeti kifejezésformáit, ami azt jelenti, a modern vers ismérveit is, és ily módon költ бi életművét gazdagította, lírai teljesítményének egy új rétegét dolgozta ki hasonló versek sorával, mint A bels б végtelenben. Kassák költészetében nem zárul le egy korszak, Szabó L őrinc költészetében pedig nem kezd ődik új korszak; a két életm ű válik összetettebbé és teljesebbé ezekkel a két évtized fordulóján írt versekkel. Es ennek alapján talán megkoG káztatható egy olyan állítás is, hogy e korszak magyar költészetében nem kerül sor korszakváltásra, hanem az érett, a feln őtt modernség nagy költői életműveket eredményezб időszaka kezdődik meg. Hogy nem beszélünk új korszak ről a magyar költészet történetében, semmit sem von le e költ ői életművek jelentбségéból, annál kevésbé, mert szerintem a magyar költészet nagy korszak váltása a múlt század második felében játszódott le, amikor

kialakultak a modern költészet, a modernizmus körvonalai. „A XX század költészete nem hoz többé semmi fundamentálisan újat, bármennyire is értékesek a költ ői" írja PARADIGMAVÁLTÁS. 591 Hugo Friedrich. Ha így van, akkor arra kell gondolnunk, hogy van-e ennek a korszaknak egységes stílusa, megegyez ő műfajrepertoárja, megkülönböztető konvenciórendszere. Működik-e itt is a kényszer, például a m űfaj vagy az irány kényszere, mint minden más korszakban Még akkor is, ha az ellentétek rendkívüliek, ahogyan azt Szabó Lőrinc és Kassák példája is felmutathatta. Ennek az egységes stílusrendszernek csak egyetlen elemét emelem ki. Kassák számozott versei és az azokhoz „lecsengésül" odatartozó Emlékezzetek rá!, valamint a Szabó Lőrinc kötetéb ől kiemelt és A belső végtelenben cím ű vershez soroltak egy sajátos m űfajkategória (kockázatos) felemlitését teszik lehetővé, a „vers mint műfaj"

fogalmának bevezetését. A romantikus versszemlélettől, a profetikus költ ői szerepvállalástól való elszakadás ekkorra már régen id őszerű a magyar költészetben. Kassák és Szabó L őrinc valósította meg (a jelzett versekben) ezt az elszakadást, és alakította ki a „versm űfaj" egészében modern eszményét. A vers itt autonóm szervezet, organizmus, amelynek belső működési szabályai vannak, és ezek a szabályok nem esnek egybe sem a hagyományos lírai m űfajokéval, sem pedig a konvencionális lírai középszer űséggel, az irányzati elvárásokkal sem. Maga aurai, a 1 цaiság mint kvalitás behálózta már az irodalom teljes térségét, átlépett a filozófia területére is, és ezáltal tehermentesítette a verset mint a liraiság kifejezésének reprezentánsát, és egyúttal lehet ővé tette, hogy a vers műfajként kezdjen funkcionálni, amelyben nem mindig a versszerűség tradicionális jegyei dominálnak, miként azt Kassák

versei bizonyítják, s amelyben nem mindig a lírai lélek szólal meg, hanem gyakran az intellektus, a gondolkodás, miként azt Szabó Lőrinc verseiben láthattuk. Maga a vers vált a modern költészet egyik, lehet, hogy domináns, műfajává. A „versműfaj" két válfaját említem csak meg. A „félhosszú" verset, amelynek példáit és történetét is Tandori Dezs ő mutatta fel Az erősebb lét kö гelében 8 című könyvében, és az „esszéverset" mint a versm űfaj azon változatát, amely talán a legmeggyőzőbben bizonyítja, hogy a vers, kilépve hagyományos meghatározottságai köréb ől, műfajként konstituálódott a XX. századi magyar költészetben. Az esszéverset mint a versm űfaj reprezentatív változatát az intellektus szkepszise, a kulturális és civilizációs józanság, a romantikus szenvedélyek visszaszorítása, a vallomásosság kiiktatása, a költ ői kép elhalványítása, a metafora helyett a metonímia, a logikai

világosság jellemzi, nem utolsósorban a filozófia kiterjesztése a tudomány vidékér ől a lét rejtélyei felé. „ maximális tömörségre igyekeztem, kép és szín nélkül, a brutális valóság ábrázolásárai9 mondja Szabó Lőrinc az Egyetlenegy vagy című verséhez fűzött kommentárjában Ez a törekvés ismerhet ő fel a versműfaj esszéversnek mondható változatában, és ennek a m űfajnak a variánsai jól láthatók Babits kései lírájában, Füst Milán „újak" verseiben, majd kés őbb Vas István, Rónay György, Kálnoky László, az Újhold költ ői, Weöres Sándor, Tandori Dezső verseiben. Nem véletlenszerű a felsorolás, hiszen a versm űfaj és az esszévers nem költészettörténeti jelenség, vagyis nem vizsgálható az „egymás után" módszerével, HID 592 hanem a felnő tt modernség „egyszerre" megmutatkozó dokumentuma. Emilfaj megjelenése és élete nem teremt korszakot a magyar költészetben, de

meglétének teoretikus felvázolása a modern magyar költészetnek egy más szempontú megközelítésére ad lehet őséget. JEGYZETEK Rába György: Csönd-herceg és nikkel szamovár. 1986213, 2140 Rába György i. m 1450 3 Szabó Lőrinc: Vers és valóság. 1990 I312 o 4 Rába György i. m 145 0 S Rába György i. m 149 0 6Hugo Friedrich: Strukxura modern lirike. 1969 126 0 Hugo Friedrich i. m 1240 8тandori Dezs ő: Az er ősebb lét közelében. 1981 S Szabó Lórinc i. m I 335 o 1 2 KÉT SZABÓ LŐ RINC-KÖTET POÉTIKAI TANULSÁGAI GEROLD LÁSZLÓ Tény, hogy szándékom szerint dolgozatomban mintegy évtizednyi id őt felölelve a húszas évekt ől a modern magyar líra egyik meghatározó egyénisége, Szabó Lőrinc költő i forrongásának, önmagát megtalálni igyekv ő útkereséseinek sajátos ismérveit nyomozom a versek és a bírálatok meg бsszefoglalб tanulmányok alapján, de már elöljáróban bevallom, hogy a Szabó Lórinyi vers alakulását az opus

későbbi nagy vállalkozása, különös érték ű teljesítménye, a Tücsökzene reflektorfényénél próbálom vázolni másra itt id ő nincs , megkeresve közben épp a Tűcsökгenében kiteljesed ő sajátos Szabó Lórino-i versbeszédhez vezető nyomok közül néhányat. Azt hiszem, szándékból akkor lesz igazi nagy költészet, ha a k бltб megtalálja a saját belső tartalmához legalkalmasabb, azt legjobban kifejez ő formát. Szabó Lőrinc esetében ez akkor következik be, amikor rátalál az ún. „pontos vers"-re, aminek alapja a különféle formakísérleteken, többnyire izmusokon át utat törő egyszer űség. Ez a fogalom még ha nem is poétikákba ill ő a Szabó Lőrinci költészet kulcsszava. Ez szabja meg ugyanis Szabó Lő rinc költészetének alakulási irányát, vezeti PARADIGMAVÁLTÁS. 593 el a kőltбt az önmagára találás kiteljesedéséig, a Tűcsőkzenéig, amit akkor ír, sajátos, de nem egyedülálló költ бi

paradoxonként, amikor már másféle vers a divat. Csakhogy a költбi pályák alakulása nem kőtelezбen esik teljesen egybe a nemzeti líra alakulástörténetének éppen aktuális szakaszaival, hanem csak egy-egy részszakasszal, amit azonban 6 jelent ősen befolyásolhat, meghatározhat, mint tette Szabó Lőrinc is szinte színre lépését бl a Te meg a világ, pontosabban a Kűlőnbéke című könyve megjelenéséig, líránk történetének éppen azon fárisában, amelyben fontos paradigmaváltás játszódott le, a húszas-harmincas évek fordulója táján. Noha az abszolutizáló kiemelések, joggal, eleve gyanúsan megbízhatatlanok, ezúttal, a Szabб Lőrinc költészetében történt alámerülés után mégsem látom túlzásnak, hogy a Tűcsőkzene a modern magyar líra egyik csúcsteljesítménye. A versbe szedett életrajzi regényeket idéz б mintegy 370 „tűcsők" valóban a kőltбt igazolja, aki művét „rendkívüli munkának" gondolja,

„egészében és szerkezetében teljesen eredeti, európai alkotásnak" (Szabó L őrinc: Yers és valбság. 1990 II 197) S ezt tudomásom szerint egyetlen méltatója sem vitatta el, jóllehet megjegyzik, hogy önéletrajzi részletessége mellett sem olvasható Szabб Lőrinc életrajzaként, inkább ahogy remek kismonográfiájában Rába György írja „egy személyiség születésének és kialakulásának krónikája (.), egy lélek története", amire az alcím Rajzok az élet tájáról is pontosan utal. Kétségtelen, hogy a Szabó Lőrinc-i opus csúcsát jelenti, ahová a költ ő több 6vtizedes munkássága során, mondhatnánk, öntudatlanul is, törekedett, s amely felől, magasából ezért mintegy visszafelé olvasva az életm ű alakulásrajza biztonsággal áttekinthet ő, ábrázolható. Többek között az a korszak is, amelyet ezen dolgozat címe jelöl, 1922-tói, az elsó Szabó Lórin с-kбtett811932-ig, a Te meg a világ című kötetig,

melyben a méltatások, például a már emutett Rábamonográfia is, nemcsak Szabó Lőrinc „költбi fejlődésének új szakaszát" látja, „hanem a magyar líra történetében is más ízlést" jelz ő kötetet is lát, érthet ő, hogy utólagos kommentárjában Szabó L&inc ezt a könyvét nevezi els ő érett, késбbb is nyugodtan vállalható kötetének. Ha viszont tovább visszafelé ha ladva az idбben épp a korabeli kritikákat és a kés őbbi méltatások tükrében szemléljük Szab б Lőrinc elsó, Föld, Erdő, Isten című kötetének fogadtatását, az is evidens, hogy ez a szerény, mindössze 38 verset tartalmazó kiadvány, ha egyebet nem, némi változást jelzett a huszadik századi magyar lírában, akkor érthetб a paradigmaváltás vizsgálata ügyében történt szerz ő- és kötetválasztás. Mielőtt azonban a Föld, Erd б, Istent ől a Te meg a világig húzódó alakulásrajz bizonyos poétikai sajátságairól s talán

tapasztalatairól is szólnék, szüle séges néhány mondat erejéig a Tücsökzenénél időzni, mindenekelőtt Szabó Lőrinc néhány megjegyzésénél. Nevezetesen a „léckerítés"-módszernek nevezett eljárás dicséreténél, mert ezzel elkerülhette azokat a részleteket, epiz бdokat, amelyeket akart, és ahogy írja, „csupán lírát" készített, s az „egésznek mégis epikus összhatása lesz", továbbá hogy verstani megoldásokkal addig megvalósíthatatlan, de vágyott stílust, nyelvhasználatot siker űit teremtenie, s 594 H1D végezetül, hogy a t őle telhető „legnagyobb klasszicitást és fegyelmet" kiverte a „legvakmerőbb modernizmusokkal", amivel a vállalkozás összhatását tudta fokozni. Nem nehéz felismerni, hogy a szerzS pontosan azokat a formai elemeket emeli ki a Tücsökzene dicséretére, amelyekre elsz ő köteteinek bírálói közül is legtöbben mint jelent ős hozadékra hívták fel az olvasók

figyelmét. A líra és epika sajátos egybefonódására, kett ősségére, a klasszicitás és modernség kettő sségére, valamint a stílust és nyelvhasználatot jellemz ő megoldásokra. Ez utóbbira vonatkozhat Rába György észrevétele, miszerint a Tucsökzenében Szabó Lő rinc lemond a „mondat minden fölösleges kötő eleméről", amit az egész életmű során tapasztalható egyszer űsödési törekvés, tisztulási szándék eredményének tekinthetünk. Babits Mihály, kinek tanító barátsága felismerhet ő a Föld Erdб, Isten versein, még ha Szabó Lő rinc igyekszik is, szeretne is más lenni, írja, hogy „alig ismerhetünk higgadtabb lírát" mint a pályakezdS Szabó L őrincé, kinek kötete „egyszer ű, többnyire rímtelen versekben, hangosság nélküli, gyakran szinte a prózához közel álló szavakkal" kelti „rafinált m űvészet benyomását". Ezt a higgadtságot dicséri Tóth Árpád is, aki noha nem írja le az

egyszer ű, egyszerűség szavakat, de kritikája teljes egészében ennek a fogalomnak a jegyében készült, minek bizonyítéka, hogy er őt, „a természeti jelenségek đsi" üdeségét és nyerseségét fedezhetjük fel. Néhány évvel kés őbb Ignotus Pál úgy emlékezik a Föld Erd đ, Istenre, mint „leegyszerű sített technikával" írt bukolikus szabadverseket tartalmazó kötetre. Sárközi György a második kötet, a Kalibán felől visszapillantva „kissé nyugalmassá stilizált szépség ű" költeményeket említ, ami részben azonosa babitsi véleménnyel. Németh Lászlónak az Uj nemzedékr ől készült összefoglalója szerint a Föld Erd ő, Istenre jellemző „sima, színtelen jambus"-ok az élmény el ől a forma szigorába való elzárkózás eredményei Hasonlóképpen írt Halász Gábor is, ki a „könnyen folyós" jellege ellenére is „szokatlanul színtelen"-nek véli a verselést, „meglepetéstelen"-nek, a

jambusokat monotonoknak, a szólamokat letompítottaknak, s mindezt a múlttól, a nyugatos lírától való szabadulás szándékának tudja. Szentkuthy Miklós azt dicséri, hogy az ifjú Szabó Lőrinc észreveszi a világban a „tisztább vonalakat", míg Illyés Gyula a fiatal költő „tárgyilagos" látását említi. Az „egyszer ű" jelző, amely oly gyakorta tű nik fel egy-egy kötet vagy a teljes opus kapcsán, majd Rába György Valóság-beli kiváló összefoglaló tanulmányában tér vissza, mintegy köztes fogalomként a költ ő „kalsszicizáló hajlama", látványszer ű képeinek idilli természetfestése és „még sokszor az impresszionizmussal rokon, bár nagyon is biztos nyelvhasználata" között. I аbdebó Lóránt pedig, ki nagyarányú kutatásaival a legteljesebb Szabó L őrinc-képet nyújtja, az „új realista költői nyelv alakításának első mozzanatait" fedezi fel a korai kötetben, többek között a Föld

Erd ő, Istenben, melyben szerinte a természetességet, a depoetizáltságot a köznapi beszédbe illeszthet ő költő i képek jelzik, s az a törekvés, hogy a szerző a „legegyszerűbb és legtermészetesebb közlési módot választja", PARADIGMAVÁLTÁS. 595 jelesül a „beszélget ő formát". Ha a kötet verseit nézzük, az egyszer űség mintadarabjai szembetűnően a természetet és a tárgyakat szinte felsorolásként tartalmazó Sötétség, holdfény, a természetet és a testrészeket együtt láttató Zavar, a kedvest bemutató Mondjál, hogy szép s a természetet és a szerelmet összefonó Erdei szerelem címűek Ezekben ismerhetünk a kötetnyitó vers, A vándor elindul kapcsán tett szerzői kommentár „tüntet ően szürke szavakkal, de bens őségre törekvők kel" történt fogalmazás vissza-visszatér ő jogosságára. A cím szerint említett versekhez csatolt megjegyzésekben az egyszer űségre utaló „racionálisan"

vagy „klasszikus tisztaságú" jellemzést Szabó Lőrinc rendre „bens őséges" jelzővel köti össze. Semmiképpen sem véletlenül, hiszen a tárgyszer űség és a bens őségesség lesz majd a Szabó Lőrinc-i líra két legjellemz őbb, meghatározó tényezője, ahogy ezt a csúcsként említett Tücsökzene teljes egészében bizonyítja Bármennyire is különös a Föld, Erdő, Isten utáni három verseskönyvben, a Kalibánban, a Fény, fény, fényben és A Sátán Műremekesben, bár összképükben vegyesek, főleg pedig más jelleg űek, mint az elsó kötet vagy minta Te meg a világgal kezdđdó, direktebben a Túcsökzene magasságába törekvő kötetek, ugyancsak felismerhet ő az egyszerűségre való igény, sőt törekvés is. A Kalibán, amelyről Szabó Lőrinc mondja, hogy átmenet a „klasszicista jóból a modernista rosszba", de hozzáteszi, számára „mégis a felszabadulást jelentette", fejezetenként más-más jelleg ű,

hangszerelésű verseket tartalmaz, még sincs híján azoknak a költeményeknek, melyek igaz, búvópatak módjára, de őrzik és továbbviszik a Szabó Lőrinc-i egyszerűségigényt. A „Házak, paloták, esti fény" kezdet ű Párosra, a különös felfedezést rögzít ő Szénásszeké re, a részleteket felsoroló Hajnala nagyvárnsbanra, a Gyökéra gyökerek között ciklus verseire (Csigabiga, Tavaszban, F űben, Séta közben, Záporban) és az Anyám mesélte elbeszélő jellegű költeményre gondolok, melyek szám szerint elenyészđek ugyan a „nyersesked ő mondanivalóval" bíró (Halász Gábor), az „ember és a természet harmóniájába nyugtalanabb hangokat" vegyít (Bálint György), az „elütő stíluselemek keveredését" mutató versek között, melyekben a „lírai indulat legtöbbször erő sebb az intellektuális elemzésnél", minek következtében „Versformációinak nyugalma (.) felbomlik, dikciójába szónokias

elemek vegyidnek", és „dialógusokkal bontogatja az elbeszél ő előadásmódot" (Rába) A Fény, fény, fényben, Szabó Lő rinc szerint „legdúltabb" kötetében, melyben Rába szerint a költő „Dikciója harsány, tobzódik a retorika tipikus eszközeiben: a felkiáltásban, szólamhalmozásban, megszakított és hiányos mondatban", legtöbbször „önkívületi бdastslusban" ír, Radnóti Miklós meg „expreszszionista hangszerelés ű" verseket említ, kevesebb még az egyszer űsödésre mutató törekvés. Igaz, Ignotus éppen err ől a kötetről írva, konkrétan az Usághír a végtelenben című vers kapcsán tart fontosnak novellisztikusságot emli teni, sót egyetlen vers alapján jósol is, mondván, hogy ez a költemény „jelzi Szabó Lőrinc fejlődésének irányát". De verskommentárjaiban Szabó L őrinc is . 596 HÍD csak A mélység t űnődése kapcsán szól egyszer űsödésről, a „szabad vers

széthulló expresszionista formája" alapján. Emellett a felsorolásszer ű Nyári utazást meg a kötetzáró, ugyancsak leltárszer ű Óda a genovai kik őtőhői című nagy verset lehetne megemlíteni. A következő, A Sátán Műremekei című kötetben, melyb ől Fűst Milán „lelket 616 kopogást" hallott, s melyben „verssé kényszerített pokoli prózát" látott, Illyés viszont „tobzódó expresszionizmusé"-t dicsérte, igaz, 1956-ban, Rába György a versek expresszionista jellege ellenére is riporteri látásmódra hívja fel figyelmünket, a kötet publicisztikus alaphangjára utal ez szociális számvetésre biztat , s úgy véli, hogy az „él őbeszéd prózájához tudatosan közelítő, rímtelen, monoton szabadvers feladata a korszak ritmusának érzékeltetése". Szerinte ez a kötet Szabó L őrinc „későbbi realizmusának csírája„, s ilyetén, mondhatjuk, bizonyíték arra, hogy a tisztulási folyamat, ha kevésbé

nyilvánvaló is, de létez ő törekvés Mindegyik kötetben vannak az egyszer űségnek tiszta vagy részben tiszta példái, amelyek a mélyben, a k űlőnféle izmusokat kővető megoldások alatt húzódva viszik ezt a költészetet a Tűcsőkzene „pontos versei” felé. És most álljunk meg ennél a bevezet őben már emutett fogalomnál, melyet a poétikákban nem jegyeznek, de talán használható. A „pontos vers" egyértelműen Radnóti egy költeményét juttatja esz űnkbe, az Ujholdban levő Pontos vers az alkonyatrólt, amely 1934 szeptemberében született, nem sokkal azután, hogy megjelent Szabó Lőrinc Te meg a világ című kötete. Az a verseskönyv, amelyről épp Radnóti írta, hogy benne a „bonyolult lélek kívánkozásá"-ra :smerünk az „egyszerűség felé" A Te meg a világban szám szerint kevés olyan vers található, amely megfelel a „pontos vers" elvárásainak, de ebben a kötetben fejez ődik be a mintegy évtizednyi

tisztulási folyamat. A Te meg a világban veti le Szabó Lőrinc költészete azokat a formai kifejezésbeli sallangokat, idegenségeket, amelyek után még ha némi kivárással is megtörténhet, lejátszódhat a teljes önmagára találás, a költői kiteljesedés, ami tudjuk olykor még a legnagyobbak számára sem adatott meg. Eddig, a Te meg a világig tisztul Szabб Lőrinc lírája, keresi a megfelel ő formát, míg annyira nem egyszerűsödik, hogy eljut a közlés nyers örömét jelentő szóig, az adott lírai-emberi helyzetben egyetlen lehet ő, pontos szóig, amit jól megválasztott, érzelmileg szinte soha nem felajzott, nem feltupírozott jelzővel avat lírává, formál verssé. Ezt értem pontos vers alatt, a Radnótitól k őlcsönzőtt fogalmat kétféleképpen fogva fel Az id őbeli pontosságot „Kilenc perccel nyolc óra múlt, / kigyúlt a víz alatt a t űz. „ fogalmi pontosságként értelmezve, használva, s hozzákapcsolva a versszer űség

egyik, talán alapvet ő kritériumát az egyéni töltetet hordozó min ősítő szót, fogalmat. A fogalom „pontos vers" tehát azt a kett ősséget hordozza, amely az objektív líra kifejezésben is megtalálható: tárgyszerűség plusz egyéni látás, megnevezés és líra, ahogy ez utóbbira verskommentárjaiban Szabó L őrinc gyakran mondja: benső- 597 PARADIGMAVÁLTÁS. ség. Mégsem nevezném csak pusztán objektív lírának a Szabó L őrino-i verset, hanem a magyar költészetnek éppen az itt vizsgált periódusa egyik vonulatára jellemzően inkább a „pontos vers" kifejezést használom, noha kétségtelen, hogy ennek poétíkai hitelesítése nincs, de ett ől függetlenül lehet jellemz ő, pontos. AHÚSZAS-HARMINCAS ÉVEK KÖLTÉSZE1ÉNEK DOMINÁNS POÉTIKAI, RETORIKAI ALAKZATAI THOMKA BEÁTA A legradikálisabb irodalomtörténeti revízió sem ütközne olyan nehézségekbe legyen szó a magyar irodalom bármely korszakáról,

irányzatáról , mint egy-egy periódus, korszakváltást jelz ő időszelet poétikai, genológiai, retorikai rendszerének kimerít ő leírása. Minőségi változás csupán a verstanban, metrikában játszódott le, míg a magyar irodalomtudomány egyéb ágazatai egyel őre fölkészületlenek a korszerű fogalmi apparátus kidolgozására és alkalmazására. Egyelőre elérhetetlen távolban lebeghetnek el őttünk az olyan nemzetközi összefogások, melynek eredményeként egész sorozattá b ővült a zágrábi ruszszisták és teoretikusok vállalkozása, az orosz avantgárd fogalomtárának összeállítása (FlakerUgreši ć : Pojmovnik ruske avangarde). Már-már kilátástalannak tűnik egy rugalmas kategóriaháló kialakításának igénye az e századi költészet formanyelvét illet ően, amikor tudjuk, hogy a klasszikus epikai, l rai m űfajok leírására sem került sor Hogy kifejezetten kockázatosa magyar rövidtörténet kutatása megfelel ő magyar

novellaelmélet vagy történeti-poétikai feldolgozás hiányában, arról meggy őződhettem Ugyanez vonatkozik azokra a folyamatokra is, melynek során a daltól az elégiáig, a szonett ől az ódáig megjelenése óta minden lírai m űfaj transzformációk során ment keresztül, s a 20as, 30-as évekbeli alakváltozataikat valamiféle „megállított pillanat" jegyében kellene metszetbe foglalni, ugyanis a szerkezetek természetszer űen szüntelen mozgásban vannak. A következ ő évtizedek összképében szükségképpen ismét más konstelláció elemeiként jelentkeznek, ha egyáltalán indokolt marad még a körvonalaikban klasszikus el őképeket, m űfaji archetípusokat sejtet ő formák azonosítása az els ődleges poétikai modellel. Vajon közelít ő télhez viszonyítva elégia-e még József Attila Elégiája, Kosztolányi Hajnali részegsége, Babits Ősz és tavasz között című verse, vagy csupán „elégikus", és egy közbüls ő fázis a

Pilinszky Apokrifje felé vezet ő úton. Dalok-e Kosztolányi, Weöres, József Attila lírai miniat űrjei, vagy részleges, illetve teljes átértelmezései a hagyománynak, előkészítői annak a stádiumnak, melyben a minimalista versszerkezet szemléletileg, nyelvileg, mikro- és makroszerkezeteit illet ően is végleg eltávolodik a Liedtől, mint például Petri György költészetében. 598 ltD A mű alkotássífkok közül kétségtelenül a metrikai jelenségek regisztrálása a viszonylag egyszerűbb feladat, és ebb ől a nézőpontból sok esetben maguk a mű fajformák is feltárulkoznak. Az elégia régóta nem disztichonos, a dal nem jambikus, a szonett szólamnyomatékos elemeket kombinál, a szabadvers többszólamú metrikája merészen tolult be a lírába, és fellazította a kötött szerkezeteket. E jelenségek láttán mindinkább az válik izgalmas kérdéssé ha tovább őrződnek és fölsejlenek tiszta formájukban , mi indokolja fölbukkanásukat

Ennél jóval bonyolultabba stilisztikai-retorika m űveletekben és szerkezetekben végbemen ő átalakulások sora, ugyanis java részük lényegi jelentéstani transzformációkat eredményez a versalkotó szövegatomok, a trópusok síkján éppúgy, minta szövegegész összefüggésében A korszak egy-egy életm űve kiválóan példázza azokat a szemléletbeli, világlátástól és létérzékelést ől nem függetleníthet ő módosulásokat, melyek a metaforák mélyszerkezetében egykét évtized alatt lejátszódnak. Babits, József Attila, Kosztolányi, Radnóti esetében szembet űnő egyes alakzatok és trópusok gyakorisága bizonyos id őszakokban, és elmaradásuk, jelent őségük csökkenése az életm ű más szakaszaiban A kutatás eddig a stílusirányzatok fogalmaival jelölte ezeket az átmeneteket, anéllcül azonban, hogy e nyilvánvaló jelenségeket a költ ői nyelvhasználat tüzetes szemantikai elemzése és retorikájának feltérképezése

egészítette volna ki. A műfajtörténeti és a történeti-poétikai alapozás hiánya és a magyar stíluskutatás stagnálása következtében jelen pillanatban csupán tézisszer űen vállalkozhatunk egyes uralkodó vonások, meghatározó jegyek kijelölésére, vázolására. Az áldatlan helyzetnek paradox módon egyetlen pozitívuma is segítségünkre lehet ebben: nem kell semmiféle fogalmi z űrzavarral szembenéznünk, ugyanis a műfaj- és stíluselméleti fogalmak a magyar terminológiában megfelelnek a konvenciónak. A probléma ott merül fel, hogy e terminusok jó része mind alkalmatlanabba jelenségek leírására nemcsak a jelenkor, hanem a hathét évtizeddel korábbi id őszak vonatkozásában is. 1. Műfajfonnák, poétikai szerkezetek Rendkívül jelentős tapasztalatok származnának a korszak lírai formáinak föltérképezéséb ől, ám ebben föltétlenül árnyalásra szorulna a klasszikus poétikai kategóriarendszer. A már említett észrevételek

mellett ezt sürgeti a 20. század minden szakaszát jeilemz ő művészi magatartás, mely minden síkon d n аmikussá tette nemcsak a hagyományhoz, a formai örökséghez, hanem az éppen megalkotott egyéni m űfaji variánshoz való viszonyát is Nemcsak a szabadvers újul meg versr ől versre, hanem sok esetben az olyan viszonylag kötött struktúrák is, minta szonett. Ha Szabó Lőrinc 8-9 szótagosra csökkenti, Babits pedig 12 szótagra növeli a szonett sorait, az egyféle külső formai transzformáció jele. Ennél azonban jóval nagyobb hatású a fonnák bels ő átalakulása, melyek radikális úrjaértékelésr ől tanúskodnak. József Attila végigpróbálhatta a klasszikus metrumokat, ám közlend őit sosem rendelte az aszklepiadészi, szapphói vagy alkaioszi szerkezetek konvenciója alá. Ilyen kett ősséget tapasztalunk minden verselési rendszer PARADIGMAVÁLTAS. 599 alkalmazásában, s ezek az eleinte részleges, kevésbé látványos módosítások

vezetnek majd kés őbb azokhoz a merész és tudatos deformációkhoz, melyek elválaszthatatlanuk a jelenkori irodalomnak a tradícióhoz való viszonyulásától» Јбzsef Attila vagy Weöres Sándor kiválóan példázhatják, mint b ővülhet adott verselési minták funkciója: a népdalt idéz ő szólamnyomatékos formák az ironikus destrukciónak köszönhet ően helyenként groteszk tartalmakkal telitđdnek, másutt merész kritikai konnotációkkal. Amíg egy korszer ű шetodológiájú műfajelmélet nem válik alkalmassá a szüntelenül változó m űfaji konstrukciók leírására, átmenetileg nagyobb fi elmet kilenc szentelni azon poétikai-retorikai, illetve poétikai-metrikai szerkezetek kérdésének, melyek esetenként bizonyos állandósult formákkal vagy alakzatokkal rokoníthatók. Az allegória vagy a parabola pontosan azonosítható retorikai-szemantikai modell szerint m űködik, s minthogy mindkett ő a szövegegész formaelvét képezi, m

űfajfogalomként kezelhet ő . Sajátos módon egyes alacsonyabb nyelvi szinteken létrejöv ő alakzatok és trópusok is túlléphetnek eredeti hatókörükön: a hasonlat, metafora, szimbólum, s őt az enjambement, a különféle ismétlések, párhuzamosságok, ellentétezések, ellipszisek formaszintre emelkedhetnek, ami azt jelenti, hogy a versegész központi szervez őelveként interpretálhatók. Ahogyan az allegória a hasonlítás párhuzamából vagy a metafora azonosításából fejl ődik ki, mint például József Attilait bánat című verse esetében, úgy válik az áthajlás Babits Erdei lakásban című versének nemcsak egyik metrikai eljárásává, hanem a kompozíció tengelyévé. A legkülönösebb és legbonyolultabb kétségtelenül a metafora jelensége, amely mindinkább formaelvként és nem a trópusok egyikeként behatárolható szövegdarabként, „képszerű " mozzanatként jelentkezik. A metafora mind kevésbé egyszerűsíthető a

szóalakzatra, trópusra, s hogy egész szerkezeteket m ű ködtethet, arra a lírán kívül számos példát találhatunk a prózaepikában is. Kosztolányi miniat űrjei rendszerint komplex metaforikus együttesek, ahol még a cím és a szöveg viszonyát is a kapcsolatoknak ez a típusa határozza meg. Apoétikai-metrikai szerkezetek, minta lírai m űformaként, illetve metrikai egységként is funkcionáló szonett, vagy azoka formák, melyeknek mint az elégia hagyományosan meghatározott tárgyi, rnotivikus, metrikai, szerkezeti, m űfaji kánonnak kellett megfelelniük, kétirányú átalakulásról tanúskodnak. Az egyik esetben a meg őrzött klasszikus metrumok nem szokványos, gyökeresen új tartalmak kifejez đi, mint Babits Május 23 Rákospalotán című versének disztichonjai A vers retorikai rendszerét, képi és nyelvi eszközeit er ő teljes expresszivitás uralja, minden elem a zaklatottság, a fölfokozott érzelmi állapot alárendeltje. A metrikai forma

és a verstárgy diszharmóniája tudatos eljárása a korszak költészetének. A másik lehet đség a poétikai forma tárgyi, tematikai, motivikai, hangulati összetev őneik átörökítéséb ől és a metrikai konvenció elutasításából, új verselési minta megalapozásából következik. A jambusvers mellett a szabadvers bizonyult legalkalmasabbnak e sokféle nyitás érvényesítésére. A tendenciák e téren is a homogenitást felváltó polifónia, a monometrikusság helyére kerül ő polimetria, poliritmia felé mutatnak. 600 lii A szintaktikai szerkezetek funkciómódosulása. A metrikai rendszerek változásai szükségképpen hozták magukkal a különböz ő nyelvi szinteken bekövetkező átrendez ődést Amint fellazul a ritmikai egyöntet űség, más struktúrák és versegységek vállalják fel a ritmusképz ő funkciót. A magyar költészetben nemcsak a szabadvers helyezte át a hangsúlyt a verslábról, ütemr ől a mondattani sípra, hanem a

domináló jambusvers is. A jambusok mellett a vizsgált opusok java részében legalább ilyen jelent őségű azon nagyobb tömbök ritmikai szerepe, mint a szólamnyomatékos rendszerben az ütemnél terjedelmesebb szövegkorpuszoké, a többnyire szintaktikai összefüggéseken alapuló szólamoké. A költő i szintaxis e metrikai funkciób ővülés mellett retorikai és jelentéstani szempontból is külön vizsgálat tárgyát kilenc képezze. Ezen a felületen tapinthatóak ki ugyanis azoka szemléleti változások, melyek viszonylag rövid idő leforgása alatt Babitsnál, József Attilánál, Kosztolányinál, Radnótinál lejátszódtak. Aszemléletesb ől a szemléletibe, a személyességb ől a tárgyiasságba való átfordulás, a szenzualitdsra ránövő reflexivitás, a stílus emelkedettségét felváltó egyszerűsödés, a kifejezés els őbbségét kisajátító állítás, kijelentés, megnevezés a nyelv mikro- és makroszintjeit, valamint a retorikai

eszközkészletet sem hagyhatta érintetlenül. Igen szembet űnő a két egymással ellentétes m űvelet, az elhagyás és a b ővítés egyidej űsége ebben az id őszakban Míg József Attila és Kosztolányi a korábbi kötetekhez viszonyítva mind fokozottabban fordulnak a tömörítés, a rövidülés, a s ű rítés, a kihagyásosság, a redukció felé, ami egyben sok kedvelt alakzatukról való lemondással jár együtt, Babits harmincnál is több szótagos sorokat ír (Tremolo), áthajlásokkal építkezik, trocheusi verseit a prózavershez közelíti. Az elliptikus mondat jelentéstanilag a trópusok mintájára m űködik: a kihagyásossággal egyenes arányban növekszik az elemek jelentéstani megterheltsége. Általános jelenség a verselemek poliszémiája, a retorizáltság fokának csökkenésével együtt járó szemantikai er ősödés, b ővülés. Remek példái ennek Kosztolányi „pillanatképei", „útirajzai": „Aggastyán bölcs, csak áll

majd ezer éve, l mint egy fakír, lélekzetet se véve. l Nem is mozdul már rajta levél, l nem is beszél a többi fákhoz itt. l Él l Gondolkozik" (Öreg fa a Hyde parkban) E miniatűrök egésze a metaforára vezethet ő vissza, sőt esetenként nem is szöveg és verscím viszonya metaforikus, hanem szöveg és cím együtt metaforái bizonyos tartalmaknak, mint ahogyan egy létállapot páratlan tömörség ű reprezentációja az ellipsziseket halmozó Októberi táj. Jelentéstani transzformációk Különös következtetésekre juthatunk, ha a 20-as, 30-as évek költészetéhez két egymástól eltér ő irányból, a tízes évek szimbolizmusa, impresszionizmusa, illetve az avantgárd fel ől közelítünk. Mindkét kiindulóponthoz képest szembet űnő a látványszerű megé zékítés jelentőségének csökkenése és a fölidézés, az utalásosság szerepének növekedése. Mint már jeleztük, a kifejezés fokozatosan kijelentéssé, megnevezéssé

transzformálódik, s egy-egy életm ű vön belül is élesen kirajzolódik az érzéki PARADIGMAVÁLTÁS. 601 telitettségb ől származó képi zsúfoltság visszahúzódása, a nyelv és közlés egyszerűsödése, köznapibbá, dísztelenebbé válása. Mindez nemcsak a hasonlatok, megszemélyesítések, jelzők számának csökkenésében tükröz ődik, hanem ezek belső átalakulásában. Míg korábban a jelz ős szerkezetekben és a metaforákban összekapcsolt elemek egyike rendszerint szenzuális tartalmakkal egészítette ki a fogalmi, szemléleti összetev őt, most kapcsolatuk igen gyakran a feszültségfokozó hypallage, oxymoron, paradoxon, antitethon jegyében alakul, ami fölerősíti a disszonanciát. A jelenség hátterében álló kognitív disszonancia különösen azokban a határhelyzetekben válik érzékelhet ővé, melyekben a lét/nemlét kérdéseivel, a megszólalás kínjaival, a betegség, a kínok, a pusztulás, a téboly kíméletlen

valóságával kell a költ őknek számot vetniük. A megváltatlanság/megválthatatlanság felismerésének döbbenete egyetlen anyagiságának durvasága révén ható tárgyi elembe projektálódik József Attila egyik utolsó töredékében. Akötél s a csomó metaforája minden képszer űségtől eltávolodva sugallja a tökéletes reményfosztottság és kiszolgáltatottság egzisztenciális tapasztalatát: A kínhoz kötnek kemény kötele!, / be vagyok fonva minden oldalon / s nem lelem a csomót, amelyet l egy rántással meg kéne oldanom. l És szenvedet, de nem lesz kegyelem, l ha megszabadít, aki egy velem, I amazon lesz minden fájdalom. A metafora kett ős feszítésnek van kitéve: a valóságlátás, a megismerés, a létszemlélet egyfel ől materializálja, másfel ől metafizikai távlatba helyezi. Mindkét kiterjedés annak az űrnek a kitöltése, mely az örökségül kapott metafora-modell érzéki, érzékelési elemének helyén keletkezett. Az alábbi

példák mindkét lehet őséget érzékeltetik: S a tág ég tiszta, nagy l reggel az erkölcs hűvös, kék vasát / megvillantja a fagy. (József Attila: Fák); A bölcsesség l nehéz aranymezébe öltözöm, / s minden szavam mosolygás és közöny. (Kosztolányi: Szeptember elején) Sem a kék, sem az arany nem ellensúlyozza a metaforák által sugallt értelemtartalmak evidenciáinak súlyosságát. Mindkét esetben szembe tűnő kontrasztos helyzetük: a két absztrakt fogalom még távolabbra lökő dik az elvontságba, s csupán tartalmaik negatív konnotációi válnak megfoghatóbbakká. A szavakra vonatkozó mosolygás és közöny hasonlóképpen egymást kizáró állapotok szembesítései. A metafora a tapasztalati világból távozóban fénycsóvaként világít rá arra a döbbenetre, mely a kor költ őjének ontológiai helyzettudatát meghatározza 4. A motívum- és jelképrendszer Metafora- és szimbólumszótárak, -elemzések, egybevet ő

motívumvizsgálatok hiányában ismét csupán néhány jelzésre szorítkozhatunk, holott kézenfekv ő nek érezzük azt, hogy e periódus motívumés szimbólumkincse sajátos, a megel őző és a rákövetkez ő időszaktól is eltérő. Sajnálatos, hogy egy-egy életm ű, mint amilyen a Babitsé, Kosztolányié, József Attiláé, Radnótié, melyek öt-hat évtizede lezárultak, nem vált ilyen jelleg ű feldolgozások tárgyává. Már-már véletlenszer űen, improvizáltan emelünk ki néhány versrészletet. 602 HÍD Meg fogok halni, én, e szomjú lélek l ki ma örökre megkívánt: e test / meg fog halni s csak az marad utána, / hogy elmesélte vágyát s elmesélte, / hogy lemondott rólad, mert élete l az öröklétben csak egy pillanat volt. (Szabó Lőrinc: Meg fogok halni) Űr a lelkem. Az anyához, l a nagy Űrhöz szállna, fönn l Mint léggömböt kosarához, / a testemhez kötözöm (József Attila: „Költ őnk és kora") Lélek les Ott künn

lelket, minta kobra, Is a gy űlölségek száz Medúza-szobra / mered a lomb között. (Babits Mihály: Józanság) E madár könny ű röpte / a létet elragadta. / Nincs magasság fölötte / és nincs mélység alatta. /Az egyik szárnya lelkem, / a másik szárnya Flóra (József Attila: Sas) lélek ha felétek remegve, a lármás l emberi hálókba veri szegény szárnyát (Babits Mihály: Free trade) Ez a madár a vágy, halk vágyunk, kedvesem: I m еgúnta itt magát és átmegy csöndesen. (Babits Mihály: Ablaknégyszög) A fán a levelek l lassan lengenek. l Már mind görbe, sárga / s konnyadt, puha II Еgy hallgatag madár l közűik föl-le jár, l mintha kalitkája l volna a fa. II Igy csinál lelkem is l Járkál bennem is, l ágról-ágra lépked / egy némaság II Szállhatnék nem merek. l Megha lik, remeg l a g аlly, vár és lépked / a némaság (József Attila: A fán a levelek j Két alapvet ő észrevételre egyszer űsíteném e kis példatár

tapasztalatait, melyek ugyanakkora 20-as, 30-as évek egészére kiterjeszthet ők. Előfordulás tekintetében a kételem ű, in praesentia (a magyar stilisztikában teljesnek nevezett) metafora az uralkodó Pl. Ez a madár a vágy Különös, hogy az utalásosság, a szemantikai hatóer ő, a konnotatív kisugárzás, a s űrítettség, az intenzitásfok szempontjából messzemen ően hatásosabb, izgalmasabb egyelemű, in absentia (az „egyszerű"!?) metafora mennyivel ritkább költészetünkben A járkál bennem is () egy némaság összehasonlithatatlanul telitettebb, mint az interpretációt, befogadást leegyszer űsítő, behatároló két tagból álló metafora A jelenség másfel ől azzal magyarázható, hogy a korszak európai tendenciáitól eltérően a magyar költ ői nyelvben változatlanul er ős a logikai, képi, értelmi, grammatikai, jelentéstani összefogottság A verselemek közé távolról sem ékel ődik akkora távolság, mint ebben az id őszakban

más költészetekben. A helyzet az elbeszél ő prózában abban nyilvánul meg, hogy ekkoriban születnek meg a legkristályosabb klasszikus magyar novellák, míg a világirodalomban a forma már hosszú évtizedek óta csupán körvonalaiban utal a műfaji emlékezetben tárolt kánonra. A fenti példákban különféle összefüggésekben bukkan fel a lélek fogal- PARADIGMAVÁLTÁS. 603 ma Legtöbb esetben vagy közvetlen együttest alkot a madár, szárny, repülés fogalomláncolattal, vagy asszociatív módon fölidézi az egész sort. A lélelanadár archaikus képzetéhez hasonlóan sajátos szimbólumgy űjtemény állhatna össze a szárnyas idd, az életfa stb. archetípusának körébe tartozó metaforákból is. Igen különös a mód, ahogyan a kiürültté, holt metaforává vált elemek újratelitő dnek jelentéssel és ricoeuri értelemben elevenekké válnak A hegeliAufhebung fogalmát értelmezve írja Ricoeur a La máthaphore vive-ben: „a szöveg két

mű veletet ír le, amelyek egy pontban a holt metaforában keresztezik egymást, de mégis elkülönültek maradnak; az els ő, tisztán metaforikus m űvelet a tulajdonképpeni jelentésb ő l a szellemibe átfordított jelentést csinál; a másik művelet ebből a nem-tulajdonképpeni kifejezésb ől mint átvittb ől egy tulajdonképpeni absztrakt jelentést hoz létre. Ez a megszüntetve meg őrzés, a hegeliAufhebung alkotja ezt a második m űveletet. De a két m űvelet, az átfordítás és a megszüntetve meg őrzés mégis különböz őek „ Az archetipikus szimbólumok azért interpretálhatóak ebben a közelítésben, mert a konvencionális nyelvhasználat rétegeibe süllyedtek, tehát elveszítették kapcsolatukat nemcsak eredend ő mitikus-jelképes és misztikus tartalmaikkal, hanem érzékletes képi vonatkozásaikkal is. Weöres Sándor, Szabó L őrinc a távol-keleti kultúrákból, Radnóti a görög mitológiából, Babitsa keresztyén jelképvilágból

táplálkozva mélyíti el a korszak költészetének szimbólumbázisát. A két háború közötti nagy remitologizációs folyamatoktól nem függetleníthető törekvések ezek Ebb ől a perspektívából pontosabb képet alkothatnánk magunknak az egyéni érdekl ődésekrő l, fogékonyságokról is, melyek árnyalták és feltöltötték, tartalommal telítették a klasszicizáló tendenciákat, továbbá igen fontos tapasztalatokig juthatnánk a jelentéstelítődés (reszemantizáció), az eredeti és a kontextuális értelemtartalmak viszonya, a szemantikai destrukció és újraalapozás módozatainak kérdéseir ől. 4. Egyensúlyhelyzet vagy látszat? Általános észrevételem értelmében a most vizsgált korszak csak a feldolgozás idejére szakítható ki mesterségesen a 20. századi irodalom történetéb ől. Előzményeinek és következményeinek áttekintése nélkül összefügg ő kép éppúgy nem bontakozhat ki, mint amikor az irányzatokra, hol viszonylag

megfelel ő, hol meg nem felelő módon behatárolt törekvésekre és id ő metszetekre korlátozódott a figyelem A már jelzett nehézségek miatt elkerülhetetlennek látom a megoldatlan terminológiai-metodológiai problémák tisztázását. Elgondolkodtató, hogy még a formalizmus, a strukturalizmus, a szemiotika, a szövegnyelvészet, az újretorika azon elemei sem épültek be az irodalomvizsgálat gyakorlatába, amelyek megkerülhetetlenek a kutatás meghatározott szakaszában, különösen a leírás, feltérképezés, számbavétel fázisában. A tapasztalatok interpretálásához az utánuk kibontakozott irodalomtudományi iskolák nyújthatnának kell ő kiindulópontokat. іІ1usztrációképpen utalnék csupán arra, hogy Jakobson jól ismert információ- és nyelyelméleti funkciótáblázata alapján milyen összképet alkothatunk a korszakot jellemző vonásokról. Ha a századel ő lírájával kapcsolatban elfogadjuk az ed- 604 HÍD digi kutatások

meglátásait, akkor megállapíthatjuk, hogy egyértelm űen a nyelv poétikai és emotív funkciója állt el őtérben. A jelenkor ezzel szemben a referenciáliг funkciót részesíti el őnyben: közöl, állit, kimond, illetve a közléssel magával destruálja a referenciát, tehát a metanyelvi funkcióhoz fordul. A két háború közötti id őszakot az alapvet ő nyelvi funkciók egyensúlya jellemzi. Fokozatos eltávolodás következik be az érzelemközpontú, a személyesség elsőbbségét érvényesít ő lírai formanyelvt ől és közeledés a tárgyias közléshez, mely új retorikát és szemantikát igényel. Ezzel egyidej ű a köznyelvi eszközkészlet átmin ősítése, ami bevezetés abba az új egyensúlyba, mely immár nem a fenti funkciók között, hanem az irodalmi és a nem irodalmi, a urainem urai, a nyelvinem nyelvi, fikciósnem fikciós stb. pólusok között a jelenkorban létrejön