Nyelvtanulás | Angol » Beszédfordulatok angolul

Alapadatok

Év, oldalszám:2002, 38 oldal

Nyelv:magyar

Letöltések száma:3201

Feltöltve:2008. február 21.

Méret:295 KB

Intézmény:
-

Megjegyzés:

Csatolmány:-

Letöltés PDF-ben:Kérlek jelentkezz be!



Értékelések

11110 Almira 2014. július 29.
  Nagyon jó anyag.

Tartalmi kivonat

BESZÉDFORDULATOK ANGOLUL BETÜRENDBEN 2 A to abandon They have abandoned the notion. feladat, letesz valamiről Elejtették az indítványt. above all mindenekelőtt, legelsősorban, legfőképp, minden más előtt This matter has to take priority above all others. Ennek az ügynek elsőbbséget kell élveznie minden más előtt. according to According to the official statement of the government inflation will not be higher than 20 percent. szerint Hivatalos kormányközlés szerint az infláció nem lesz magasabb 20 százaléknál. to add A have nothing to add to what I said. hozzáadni, hozzáfűzni Ahhoz, amit mondtam, nincs hozzáfűzni valóm. After you! Csak ön után! all I know csak annyit tudok All I know is that he will be here pretty soon. Csak annyit tudok, hogy hamarosan itt lesz all that matters All that matters for us now is to be there in time. csak az számít Csak az számít most, hogy időben ott legyünk. all the more reason to do sg eggyel

több ok arra, hogy csináljon valamit - I have so much to learn for tomorrow. - Sok tanulnivalóm van holnapra. - All the more reason to begin learning right - Eggyel több ok arra, hogy rögtön elkezdj now. tanulni. all things considered All things considered I must say you must be right. mindent egybevetve Mindent egybevetve azt kell mondanom, hogy bizonyára igazad van. it amounts to saying that akár úgy/azt is mondhatnánk, hogy He has made a lot of money this year. It Sok pénzt keresett az idén. Akár úgy is amounts to saying that he has had a fantas- mondhatnánk, hogy fantasztikus éve volt. tic year. It amounts to the same thing. Egyre megy. apart from the fact amellett, attól eltekintve Apart from the fact that he is a little lazy, he Eltekintve attól, hogy egy kicsit lusta, nahas a very kind personality. gyon kedves természetű. to arouse interest felkelti az érdeklődést His new novel has aroused great interest all Új regénye nagy érdeklődést keltett

Ameriover America. ka-szerte 3 as a (general) rule As a rule a suit and tie are not expected for his parties. szokás szerint, rendszerint, általában Általában nem kell öltönyben és nyakkendőben menni a partijaira. as a matter of course As a matter of course, fluent English is required of all applicants for the job. eleve, magától értetődően Mindenkinek, aki az állásra jelentkezik, magától értetődően folyékonyan kell beszélnie angolul. as a matter of fact tulajdonképpen, alapjában véve, ami azt illeti, valójában As a matter of fact I would rather give you a Tulajdonképpen, inkább ötöst adnék neked. mark five. as a result of sg As a result of your effort, you have made much progress in English. valaminek az eredményeképpen, következtében Igyekezeted eredményeképpen sokat javult az angoltudásod. As far as I concerned Ami engem illet As far as I am concerned I prefer honesty to Ami engem illet, jobban szeretem a becsübeing rich.

letességet, mint a gazdagságot. as far as I (can) remember As far as I (can) remember he is a dark haired man with grey eyes in his forties. amennyire én emlékszem Amennyire én emlékszem ő egy sötét hajú, szürke szemű, negyvenes éveiben járó férfi. as far as I know As far as I know some commission will be drawn by all the employees. tudomásom szerint Tudomásom szerint minden alkalmazott kap majd jutalékot. as far as possible/as much as possible ahogyan (csak) lehet, amennyire csak lehet Megteszi a tőle telhetőt, amennyire csak lehet. He will do his best as far as possible. as for As for the leading character’s interpretation everybody was delighted with it. ami -t illeti Ami engem illet, nem értek egyet veled. as for my part As for my part I do not agree with you. ami engem illet Ami engem illet, nem értek egyet veled. as I see it ahogy én látom As see it, it is a real problem of our century. Ahogy én látom, ez valós problémája századunknak as

it strikes me As it strikes me he will accept the offer. szerintem, úgy tűnik nekem Szerintem el fogja fogadni az ajánlatot. as one might say ahogy mondani szokták Never look a gift-horse in the mouth, as one Ajándék lónak ne nézd a fogát, ahogy might say. mondani szokták. 4 as opposed to He gets here on time, as opposed to his colleague who is always late. szemben, ellentétben, összehasonlítva Pontosan szokott ideérni, szemben a kollégájával, aki el szokott késni. as the case may be They will stay here for a fortnight or more as the case may be. a körülményektől függően Két hétig vagy tovább maradnak, a körülményektől függően. as the case stands At the case stands, it is profitable to buy stocks and shares. a jelenlegi helyzetben A jelenlegi helyzetben előnyös részvényeket vásárolni. as all costs They want to achieve good results at all costs. bármibe kerül is Jó eredményeket akarnak elérni, bármibe kerül is. at the first

given chance We shall talk about it in detail at the first given chance. az első adandó alkalommal Az első adandó alkalommal részletesen beszélni fogunk róla. at the same time She was a mother of five children and a business woman at the same time. ugyanakkor, egyben, egyúttal Ötgyermekes anya, ugyanakkor üzletaszszony is volt. to attach importance to fontosságot tulajdonít valaminek, súlyt helyez valamire Nagyobb fontosságot kellene tulajdonítanunk környezetünk védelmére Nem sokat adok a véleményére. We should attach more importance to the protection of our environment. I don’t attach much importance to his opinion. B to be a pain in the neck Washing up was always a pain in the neck for her. nyűg a nyakán A mosogatás mindig csak nyűg volt a nyakán. to be an exception to the rule His case is an exception to the rule. kivétel a szabály alól Az ő esete kivétel a szabály alól. to be at stake Her career is at stake now. kockán forog Az ő

karrierje forog most kockán. to be aware/unaware of sg tudatában van valaminek/nincs tudatában valaminek Úgy tette, hogy nem volt tudatában a következményeknek. He did it without being aware of the consequences. to be based on alapulni valamin, alapozni valamit valamire My opinion is based on my long experience. Véleményemet hosszú gyakorlatomra alapozom 5 to be beside the point What he is speaking about now is really beside the point. mellékes, lényegtelen, nem tartozik a tárgyra Amiről most beszél, az valójában mellékes. to be concerned with sg foglalkozni valamivel This book is concerned with the latest fash- Ez a könyv a legújabb divattal foglalkozik. ion. to be convinced that I am quite convinced that he is innocent. meggyőződve lenni arról Teljesen meg vagyok győződve az ártatlanságáról. to be due to His recovery is due to the doctors selfless work. köszönhető valaminek Gyógyulása az orvosok önfeláldozó munkájának

köszönhető. to be fed up with I am fed up with working so hard without any appreciation. elege van valamiből Elegem van abból, hogy keményen dolgozom, bármiféle elismerés nélkül. to be fond of He is fond of mountaineering. nagyon szeretni valamit Nagyon szereti a hegymászást. to be good at sg He is quite good at rugby. jól megy neki valami Jól megy neki a rögbi. to be in a position to do sg I hope we shall soon be in a position to change our flat. abban a helyzetben lenni, hogy Remélem, hamarosan abban a helyzetben leszünk, hogy elcserélhetjük a lakásunkat. to be in line with sg kapcsolatban/összhangban lenni valamivel Ez teljesen összhangban van a vágyaival. This is totally in line with his desires. to be in two minds about (doing sg/how to) I am in two minds about how to celebrate her birthday. habozik, nem tud dönteni to be keen on I am keen on gardening. nagyon szeretni valamit Nagyon szeretek kertészkedni. Be kind enough to Be kind enough

to send me your latest catalogue! Legyen olyan kedves, és Legyen olyan kedves, és küldje el a legújabb katalógusukat! to be on familiar terms with sy They are on familiar terms with each other. bizalmas viszonyban lenni valakivel Bizalmas viszonyban állnak egymással. to be on good terms with sy They are on good term with each other. jóban lenni valakivel Jóban vannak egymással. to be right He thinks he is always right. igaza van Azt gondolja, mindig igaza van. Nem tudok dönteni, hogyan ünnepeljük meg a születésnapját. 6 to be surprised at sg Don’t be surprised at what I am going to say. meglepődni valamin Ne lepődj meg azon, amit mondani fogok. to be sure (of sg) I am sure he will give you a lift. biztosnak lenni abban, hogy Biztos vagyok abban, hogy elvisz lifttel. to be wrong He is wrong but he doesn’t admit it. nincs igaza Nincs igaza, de nem látja be. bear a relation to sg The results bear no relation to his abilities. összefüggésben

van valamivel Az eredmények nem állnak összefüggésben a képességeivel. to beat about the bush Stop beating about the bush, please! kerülgeti, mint macska a forró kását Kérlek, ne kerülgesd, mint macska a forró kását! to become aware of sg megtud valamit, értesül valamiről, tudomást szerez valamiről Értesült róla, hogy jutalmat fog kapni. He has become aware of the fact that he will get a reward. believe it or not Believe it or not, she is the most beautiful girl I have ever seen. ha hiszed, ha nem/akár hiszi, akár nem Ha hiszed, ha nem, ő a legszebb lány, akit valaha is láttam. besides Besides being a good student he is very athletic. amellett Amellett, hogy jó tanuló, nagyon izmos is. Better late than never. Jobb későn, mint soha. Better left unsaid. Jobb nem említeni. Better safe than sorry! Jobb félni, mint megijedni! to boil down to this a következő (eredmény, konzekvencia) szűrhető le a dologból/a lényeg az, hogy Amit

mondott nekünk, abból az szűrhető le, hogy elégedett. What she has told us boils down to this, that she is satisfied. to bother (about sg) Don’t bother (about it) I can do it myself. törődik valamivel, izgatja magát Ne izgasd magad (amiatt), egyedül is meg tudom csinálni. to bother sy – Excuse me my bothering you. – I don’t want to bother you. alkalmatlankodni, zavarni - Bocsássa meg alkalmatlankodásomat. – Nem akarom zavarni. by (any) chance Do you have a light by any chance? esetleg, véletlenül Nem tudna véletlenül tüzet adni? 7 by hook or by crook He must be there in time by hook or by crook. ha törik, ha szakad, mindenáron Időben ott kell lennie, ha törik, ha szakad. by no means His behaviour is by no means bad. egyáltalán nem, semmi esetre sem Az ő viselkedése egyáltalán nem helytelen. by the same token azonkívül, azon felül, ezen az alapon, továbbá, sőt Ezen az alapon azt is gondolhatja, hogy igaza volt. By the same

token he may think he was right. C to call sy’s attention to sg I’d like to call your attention to the fact that there is another solution as well. felhívni valaki figyelmét vmire Fel szeretném hívni a figyelmét arra, hogy más megoldás is létezik. Can I take a message? – Hello, is Mary in? – No she isn’t. Can I take a message? Átadhatok egy üzenetet? – Hallo, Mari bent van? – Nincsen. Átadhatok egy üzenetet? sy can’t afford to do sg For the time being I can’t afford to buy a new car. anyagilag nem engedheti meg magának Jelenleg nem engedhetem meg magamnak, hogy új autót vegyek. can’t stand I can’t stand this perpetual noise. ki nem állhat valamit Ki nem állhatom ezt az örökös zajt. Can/could I help you? Segíthetek? Can/could you help me? – Could you help me? I am not quite sure where this street is. Segítene? – Segítene? Nem vagyok teljesen biztos abban, hogy hol van ez az utca. to care about sy’s reputation If he cares

about his reputation, he will not be late. ad a jó hírére Ha ad a jó hírére, nem fog elkésni. the case in point The case in point is worth mentioning to George. a szóban forgó eset A szóban forgó esetet érdemes megemlíteni Györgynek. certainly – Will you be there at 5? – Yes, certainly. természetesen – Ott leszel öt órakor? – Igen, természetesen. chance It is a chance in a thousand. alkalom, lehetőség Ilyen alkalom csak egyszer adódik. to change sy’s mind megváltoztatja a véleményét He has changed his mind with regard to his Megváltoztatta a véleményét korábbi ötleteformer ideas. ire vonatkozóan. 8 circumstances körülmények Owing to circumstances beyond our control Rajtunk kívül álló körülmények miatt meg we had to change the date of our departure. kellett változtatni indulásunk időpontját to come into being létrejön New enterprises come into being each day. Nap mint nap új vállalkozások jönnek létre to come

into effect The new law will come into effect next month. érvénybe lép Az új törvény a jövő hónapban lép majd érvénybe. (Now) Come off it! – She is really clever! – Come off it! She’s one of the most stupid people I know! Most már aztán elég! Szűnj meg! – Ő igazán nagyon eszes! – Szűnj meg! Ő az egyik legostobább ember, akit ismerek! come to the point Finally he has come to the point. rátér a lényegre, rátér a tárgyra Végülis rátért a lényegre. commit the error of elkövetni azt a hibát, hogy I committed the error of not listening to you. Elkövettem azt a hibát, hogy nem hallgattam rád to concern The parties concerned signed a mutual agreement yesterday. tartozik valakire, illetve érint valakit Az érintett felek tegnap kölcsönös megegyezést írtak alá. consequently ennek következtében, ebből következően, következésképpen It is a brand new situation, consequently we Ez egy teljesen új helyzet, következésképhave

to find a new method. pen új módszert kell találnunk. considering/talking into consideration Considering his youth, he is very clever. tekintve, tekintetve véve, ahhoz képest, hogy Ahhoz képest, hogy milyen fiatal, nagyon okos. contrary to Contrary to expectations he didn’t vote for the Conservatives. ellenkezőleg, ellentétesen, ellentétben Ellentétben a várakozásokkal, nem a konzervatívokra szavazott. to cope with (the situation) megbirkózik (a helyzettel), megállja a helyét Teljesen egyedül kell megbirkóznod a helyzettel. You must cope with the situation all alone. Could I have a car?/Could I give you a car? Elvinnél autóval? Elvihetlek autóval? Could I have a word with you? Válthatnék veled egy pár szót? Could I have the bill, please? Megkaphatom a számlát? Could I join you? Csatlakozhatok a társaságotokhoz? Veletek tarthatok? 9 Could I leave a message? Hagyhatnék üzenetet? Could I see you again? Láthatnám újra? Could I speak

to someone, please? Beszélhetnék kérem valakivel? Could you tell me a bit more about that? El tudná mondani egy kicsit részletesebben? to cross sy’s mind A good idea has crossed his mind. átvillan az agyán Jó ötlet villan át az agyán. to cross sy’s path keresztezni valakinek az útját, keresztülhúzza valakinek a számítását Ne húzd keresztül a számításunkat, különben megbánod! Don’t cross our path or else you will regret it! curiously enough Curiously enough he didn’t seem to be astonished when he got to know the news about his promotion. különös, hogy , különösképpen, elég különös (módon) Különös, hogy nem tűnt meglepettnek, amikor megtudta előléptetésének hírét. D Dear me! Dear me! The phone is ringing again. Szent ég! Szent ég! Már megint csöng a telefon. to depend on sy/sg It depends on what you want. His behaviour depends on his mood. függeni valakitől/valamitől Attól függ, mit akarsz. Viselkedése a

hangulatától függ. to devote oneself to sg She devoted herself to assisting poor people. valaminek szenteli magát, valamire szánja magát A szegények támogatásának szentelte magát. to do sg by halves Never do thing by halves! nagyjából, félig, fél munkát végez Sose végezz félmunkát! to do sy’s best He will do his best in the future as usual. megteszi a tőle telhetőt Amint szokta, megteszi a tőle telhetőt a jövőben is. Do you follow? First of all choose the right colour, then push the button. Do you follow? Figyelsz? Követed, amit mondok? Először is válaszd ki a megfelelő színt, azután nyomd meg a gombot. Követed, amit mondok? Do you happen to know? Do you happen to know who that man is? (Nem) tudja véletlenül ? Nem tudja véletlenül, hogy ki az az ember? Do you mind my asking ? (Nem) bánja, ha megkérdezem ? Do you mind my asking where you have got Nem bánja, ha megkérdezem, hogy honnan the information? kapta az értesülést?

10 Don’t I know you from somewhere? – Don’t I know you from somewhere? – No, and let’s keep it that way. Or: – I don’t think so. Or: - Yes, I think so, but I don’t know from where Nem ismerem én önt valahonnan? – Nem ismeretem én Önt valahonnan? – Nem, és maradjunk annyiban. Vagy: – Nem hiszem. Vagy: – De igen, én is azt hiszem, de nem tudom honnan Don’t make me laugh! Ne nevettess! Don’t make me say it again! Ne kelljen még egyszer mondanom! Don’t push (me)! Ne sürgess! Ne erőltess! Don’t waste your time! – I am trying to repair your tap. – Don’t waste your time! I have already called the plumber! Ne pocsékold az idődet! – Megpróbálom megjavítani a csapodat. – Ne pocsékold az idődet! Már hívtam a vízvezeték-szerelőt! Don’t worry! Don’t worry, Jack! Every cloud has a silver lining. Ne aggódj! Ne aggódj Jack! Minden rosszban van valami jó. (Minden rossz után jó következik) don’t you agree that ?

nem értesz egyet azzal, hogy ? ugye egyetértesz azzal, hogy ? Ugye egyetértesz azzal, hogy a nőket a férfiakkal egyenjogúaknak kellene tartani? Don’t you agree that women should be considered to be equal to men? to draw a distinction between two things különbséget tesz két dolog között, megkülönböztet Could you draw a distinction between the Különbséget tudott tenni a két javaslat kötwo suggestions? zött? to draw a conclusion about/from sg levonja a következtetést He has drawn a conclusion from her behav- Levonta a következtetést a viselkedéséből. iour. to draw the line One must draw the line somewhere. megvonja a határt Mindennek megvan a határa. Drop me a line! Halljak majd felőled! Drop the subject! – You wanted to marry Sue, didn’t you? – Please, drop the subject! It is a thing of the past. Ejtsük a témát! – Ugye te feleségül akartad venni Suet? – Ejtsük a témát, jó! Ez már a múlté. E Easy does it! Lassan a testtel!

Csak ne olyan hevesen! either way It will do either way. így is, úgy is Így is, úgy is megfelel. 11 enclosed Please find enclosed the photocopy of my certificate. csatolva Csatoltan megküldöm bizonyítványom másolatát. Enjoy yourself/yourselves! Érezd jól magad! Érezzétek jól magatokat! Enough is enough! Ami sok, az sok! to enquire about He enquired about the exact time of their arrival. tudakozódni, érdeklődni valami felől Érdeklődött érkezésük pontos időpontja felől. to enter into a discussion about sg Don’t enter into a discussion about things you don’t have the faintest idea about! vitába bocsátkozik valami felől Ne bocsátkozz vitába olyan dolgok felől, amikről halvány fogalmad sincs! even so She made a delicious pie. Even so there was a lot of it left. mégis, ennek ellenére Csodálatos gyümölcsös pitét csinált. Mégis sok marad. Excuse me Excuse me for my coming late. Bocsásson meg Bocsássa meg a késésemet. to

exert an influence on sy/sg hat valakire, befolyásol, nyomást/hatást gyakorol valakire His new invention has exerted a great influ- Új találmánya nagy hatással volt a távközence on the development of telecommuni- lés fejlődésére. cation. expressly kifejezetten, határozottan, kizárólag, világosan Kizárólag azért tettem, hogy a kedvében járjak. I did it expressly to please him. F to fall victim to sg More than a thousand people fall victims to road accidents last year. áldozatául esni valaminek Az elmúlt évben több mint ezer ember esett közúti balesetek áldozatául. far from it – A new skyscraper is to be built here, isn’t it? – Far from it! The territory of the park has to remain unchanged. szó sincs róla, távolról sem – Nemde, egy új felhőkarcolót építenek ide? – Szó sincs róla! A park területének változatlannak kell maradnia. to feel like I feel like having a hamburger! szeretne valamit, indíttatást érez valami iránt

Úgy ennék egy hamburgert! for further information For further information please apply to the manager! bővebb információért Bővebb információért kérem, forduljon az igazgatóhoz! 12 For goodness’ sake ! For goodness’ sake, please come at once! Az isten szerelmére ! Az isten szerelmére, kérlek gyere azonnal! for practical purposes May I advise you for practical purposes not to put off your exams? célszerűbb okokból/megfontolásból Szabadna célszerű okokból azt tanácsolnom, hogy ne halassza el a vizsgáit? for sure – Haven’t you seen my slippers? – I have seen them for sure. persze, természetesen – Nem láttad a papucsomat? – Hát persze, hogy láttam! for the sake of For the sake of maintaining her condition she exercises every day. valaminek az érdekében, valaki kedvéért Erőnléte megőrzése érdekében mindennap edzi magát. for the very reason She went to the party for the very reason we expected her to go. már csak azért

is/éppen azért Eljött a partira, már csak azért is, mert számítottunk rá, hogy eljön. for this purpose He wants to give a party. For this purpose he has invited a lot of his friends. ebből a célból Partit akar adni. E célból sok barátját meghívta Forget (about) it! Eszébe ne jusson! Hagyjuk ezt! Felejtse el! Kérem, szóra sem érdemes! – Én fizetem a számlát. – Eszébe ne jusson! – Nagyon köszönöm a segítséget! – Szóra sem érdemes! – I’ll pay the bill. – Forget about it! – Thank you very much for helping me! – Forget it! frankly őszintén szólva Frankly what you have done is more than a Őszintén szólva, amit tettél az több, mint great favour. szívesség. from this point of view From this point of view it is very important to learn from them. ebből a szempontból (nézve) Ebből a szempontból nézve nagyon fontos, hogy tanuljunk tőlük. to fulfil the requirements kielégíti az igényeket, megfelel a követelményeknek

Reméljük, hogy az új módszer megfelel a követelményeknek. We hope that the new method will fulfil the requirements. G to gain ground A new kind of computer virus is gaining ground all over the world. tért hódít, teret nyer, elterjed, erősödik Újfajta computer-vírus terjed el az egész világon. generally speaking Generally speaking, he is quite right to give his opinion about things, but this is a delicate affair. általánosságban Általánosságban teljesen igaza van abban, hogy véleményt nyilvánít a dolgokról, de az egy kényes ügy. 13 to get along with sg/sy/to get on with sg/sy I simply can’t get along with my new neighbours. kijönni valakivel, boldogulni valamivel, elviselni valamit/valakit Egyszerűen képtelen vagyok kijönni az új szomszédaimmal. to get into the habit of doing sg hozzászokni valamihez, rászokni valamire He has got into the habit of smoking in bed. Rászokott arra, hogy ágyban dohányzik to get on well with sy We get on

well with each other. jól kijönni valakivel Jól kijövünk egymással. to get out of the habit of sg He has got out of the habit of interrupting people. leszokni valamiről Leszokott arról, hogy közbevágjon. to get the impression that I got the impression that he already knew everything. az a benyomása támad Az a benyomásom támadt, hogy már tudott mindent. to get with sg How far did you get with it? valahogyan állni valamivel Hogy állsz vele? getting down to the facts Getting down to the facts, he declared that he would never consent to that. a dologra térve A dologra térve kijelentette, hogy abba sohasem egyezne bele. to give a call/ring Please give me a call if you have already decided. felhívni valakit telefonon Kérlek hívj fel, ha már döntöttél! to give sy a chance Please give me another chance! I’ll do my best. lehetőséget ad valakinek Kérlek, adj még egy lehetőséget! Megteszek mindent, ami tőlem telik. to give my best regards Please

give my best regards to Joe! add át szívélyes üdvözletemet Kérlek add át szívélyes üdvözletemet Joenak! Go ahead! – Shall I inform your colleagues about it? – Sure. Go ahead! (Csak) gyerünk! Rajta, csináld csak! – Értesítsem erről a kollegáidat? – Persze, csináld csak! God forbid! – I am afraid I fell in love! – God forbid! You have just recovered from another one. Isten őrizz! – Attól tartok szerelmes lettem! – Isten őrizz! Csak most gyógyultál ki egy másikból! going into details részletesen, részletezve, rátérve a részletekre Nos, rátérve a részletekre, önnek kel majd felvennie a telefont, önnek kell majd intézkednie, leveleket gépelnie, stb. Well, going into details, you will have to answer the phone, make arrangements, type letters, etc. 14 Good grief! Good grief! I have nearly forgotten to tell you her message. Szent ég! Szent ég! Majdnem elfelejtettem átadni neked az üzenetét. Good heavens! Good heavens!

What has happened to you? Jó ég! Jó ég! Mi történt veled? Good luck! – I’ll have an interview today. You know I’ve applied for a new job. – Well good luck then! Sok szerencsét! – Ma felvételi beszélgetésre megyek. Tudod, jelentkeztem egy új állásra – Nos, akkor sok szerencsét! Good riddance! Ezt olcsón megúsztuk! Good riddance! – sighted Tom as the police Ezt olcsón megúsztuk! – sóhajtott Tom, car drove away. amint a rendőrautó elhajtott. Guess what! – Guess what! – I don’t have the slightest idea. – Jack is going to marry Jill. Találd ki, mi újság! – Találd ki, mi újság! – Halvány fogalmam sincs. – Jack feleségül veszi Jillit. H Hang/hold on a minute/a moment/a second! Hang on a minute I’m coming! Várj egy percet/egy pillanatot/egy másodpercet! Várj egy percet, jövök! to happen (to) – What has happened to you? – Anything may happen in the meantime. történni – Mi történt veled? – Bármi

közbejöhet. to have (harmful) side effects Most sedatives have some side effects. (ártalmas) mellékhatása van A legtöbb nyugtatónak van néhány mellékhatása. Have a good/nice trip! Jó utazást! Have a good time! Érezd jól magad! to have great difficulty in doing sg nagy nehézségekkel küzd valamivel kapcsolatban Nagy nehézségekkel küzd gyermekei nevelésében. She has great difficulty in bringing up her children. to have no option but to do sg We have no option but to pay regularly. to have sg in common (with) nincs más választás, mint Nincs más választásunk, mint, hogy rendszeresen fizessünk. közös vonásuk/jellegzetességük van, közösek valamiben The Hungarian language has a lot of things A magyar nyelvnek sok közös vonása van a in common with the other Finno-Ugric lantöbbi finnugor nyelvvel. guages. 15 Have some more! Have some more cake, please! Vegyél/vegyen még! Vegyen még süteményt, kérem! to have the impression that I

have the impression that another surprise is expected. az a benyomásom, hogy Az a benyomásom, hogy még más meglepetés is várható. Haven’t we met somewhere before? Nem találkoztunk mi már valahol? his aim/intention/goal is to His aim is to get into the university. az a célja, hogy Az a célja, hogy bejusson az egyetemre. to hit the (right) nail on the head She has hit the nail on the head in saying that he must have stage fright. fején találja a szöget Fején találta a szöget, mondván, hogy bizonyára lámpaláza van. to hold water This theory does not hold water. helytálló, hihető Ez az elmélet nem helytálló. How about ? – How about going on a sightseeing tour? – That’s a good idea. Mi a véleménye(d) ? – Mi a véleményed egy városnéző túráról? – Jó ötlet. How are things going? – Well Bob, how are things going? – Could be better I’m afraid. Hogy mennek a dolgok? – Nos Bob, hogy mennek a dolgok? – Jobban is

mehetnének, attól tartok. How are you getting on? Hogy megy a sorod? Hogyan boldogulsz? – Hogyan boldogulsz a gyerekekkel és az egész családdal? – Jól. Csak néha egy kicsit fáradt vagyok - How are you getting on with all the kids and the whole family? – It’s okay. I’m just a little bit tired sometimes How come? – How come you haven’t heard the news yet? – I haven’t been at home. Hogyhogy? - Hogyhogy nem hallottad még a hírt? – Nem voltam otthon. How do you feel about sg? How do you feel about Japanese film? Mi a véleménye(d) valamiről? Mi a véleményed a japán filmekről? How do you know? – There is a sale at the biggest department store. – How do you know? – Joe told me. Honnan tudod? – Kiárusítás van a legnagyobb áruházban. How do you like sg/sy? – How do you like my new hairstyle? – Oh it’s fantastic. Hogy tetszik ? – Hogy tetszik az új frizurám? – Fantasztikus. How does it work? – I’ve invented a new

machine. – How does it work? Hogy(an) működik? – Feltaláltam egy új gépet. – Hogy működik? – Honnak tudod? – Joe mondta. 16 How many times do I have to tell you ? Hányszor mondjam még neked ? How many times do I have to tell you not to Hányszor mondjam még, hogy ne késs el be late for school? az iskolából? How shall I put it? Well, er how shall I put it it’s a kind of market research. Hogyan is mondjam csak Nos, hogyan is mondjam csak ez egyfajta piackutatás. How should I know? – Where did I put my keys? – How should I know? Don’t ask me. Honnan tudjam? – Hová tettem a kulcsomat? – Honnan tudjam? Ne engem kérdezz! how the land lies I would like to know how the land lies. hogyan állnak a dolgok Szeretném tudni, hogyan állnak a dolgok. How’s business? – And how’s business? – Okay. Hogy megy az üzlet? – És, hogy megy az üzlet? – Megyeget. however far (near, well, badly, etc.) However far it was they were able to

reach their destination in time. akármilyen/bármilyen messze (közel, jól, rosszul, stb.) Bármilyen messze is volt, időben elérték úticéljukat. Hurry up! Hurry up! We are late! It’s time to go. Siessünk! Siessünk! Elkésünk! Itt az ideje indulni. I I can’t accept that. Ezt nem tudom elfogadni (nem értek egyet vele). – He says he is not willing to sign the – azt mondja, hogy nem hajlandó aláírni a agreement. megállapodást. – I can’t accept that. He has promised to do – Ezt nem tudom elfogadni, megígérte so. I can’t believe it – Just look at him! He is going to win the race. – Oh no! I can’t believe it. nem hiszem, nem tudom elhinni Nézd csak! Ő fogja megnyerni a versenyt. I can’t complain. – How are things going? – I can’t complain. Nem panaszkodhatom. – Hogy mennek a dolgok? – Nem panaszkodhatom. I can’t help it. – Your hair is quite a mess. – It’s windy. I can’t help it Nem tudok segíteni ezen. Nem tehetek

róla. – Rendetlen a hajad. – Szeles az idő. Nem tehetek róla I can’t make head or tale of it. – I can’t understand this exercise. – I can’t make head or tale of it either. Sehogy sem boldogulok vele. – Nem értem ezt a feladatot. – Én sem boldogulok vele. – Oh nem! Nem tudom elhinni! 17 I could do with sg I could do with a cup of tea. jól jönne valami, tudnék mit kezdeni valamivel Jól jönne egy csésze tea. I dare say I dare say it will be all right. merem állítani Merem állítani, rendben lesz. I don’t mind – Do you want it right now or later? – I don’t mind. nem bánom, mindegy – Most akarod, vagy később? – Mindegy. I don’t want to upset you, but Nem akarlak izgatni, idegesíteni, felizgatni, de – I don’t want to upset you, but I have to tell – Nem akarlak idegesíteni, de mondanom you something. kell valamit. – Let me have it! – Ki vele! I don’t wonder I don’t wonder that she became so excited when she

heard the good news. Nem csodálom Nem csodálom, hogy izgatott lett, mikor meghallotta az örömhírt. I doubt it/that. – He will climb the Himalayas next spring. – I dout it. Kétlem. – Következő tavasszal meg fogja mászni a Himaláját. – Kétlem. I haven’t got the slightest ide (of) sg I haven’t got the slightest idea of the fact where you have put it. halvány sejtelmem/a legcsekélyebb fogalmam sincs valamiről Halvány fogalmam sincs róla, hogy hová tetted. I haven’t seen you for ages. Oh, how nice to meet you again. I haven’t seen you for ages. Ezer éve nem láttalak. Oh, milyen jó, hogy újra találkozunk. Ezer éve nem láttalak. I hope you soon feel better. Remélem, hogy hamarosan jobban leszel. I just don’t know what to say. Nem is tudom, hogy mit mondjak. I must admit that I must admit that I have been thinking of it for a long time. Be kell vallanom, hogy Be kell vallanom, hogy régóta gondolok erre. I must be off now. It’s

late Mennem kell. Késő van I see what you mean, but Értem mire gondol, de I see what you mean, but might not it be an Értem mire gondol, de nem lenne jó ötlet idea to look for an other job perhaps? esetleg egy másik állás után nézni? I was just kidding. Csak tréfáltam. I was just wondering. (Semmi) csak kérdeztem. 18 I wish/if only I wish I were you. Bárcsak, hacsak Bárcsak a helyedben lennék. I wonder Azon tűnődöm, azt szeretném tudni, kíváncsi vagyok Azt szeretném tudni, hogy meg tudjuk-e ismételni ezt a teljesítményt jövőre is. I wonder if we could repeat this output next year as well. I would like to speak to (sy) szeretnék beszélni (valakivel) Hallo! This is Gregory speaking. I would like Halló! Itt Gregory beszél Dr Jones-szal to speak to Dr. Jones szeretnék beszélni. I would like you to meet someone Jane, I would like you to meet my best friend Brian. szeretném neked bemutatni Jane, szeretném neked bemutatni legjobb

barátomat, Briant. I would rather not answer that, if you don’t mind. – Something else I would like to know is this: why didn’t you continue your studies last year? – I would rather not answer that, if you don’t mind. Erre inkább nem válaszolnék, ha nem bánja/haragszik. – Még valami, amit tudni szeretnék: miért nem folytattad tavaly a tanulmányaidat? I wouldn’t know. – When will they arrive? – I wouldn’t know. They haven’t told anyone Honnan tudjam? Honnan tudnám? – Mikor érkeznek? – Honnan tudjam, nem mondták senkinek. I’ll tell you what. I’ll tell you what. Let’s go dancing! Tudod mit? Tudod mit? Menjünk táncolni! I(‘ll) bet - I bet I get there first! Fogadok, hogy - Fogadok, hogy én érek oda elsőnek! I’m awfully sorry. Borzasztóan sajnálom! I’m fed up with someone or something I am fed up with this heavy rain. Elegem van vkiből vagy vmiből Elegem van ebből a zuhogó esőből. I’m glad to hear it. – She

got her diploma last month. – I’m glad to hear it. Örömmel hallom. – A múlt hónapban kapta meg a diplomáját. – Örömmel hallom. I’m glad you could come. Örülök, hogy el tudtál jönni. I’m glad/pleased to meet you. Örülök, hogy találkoztunk. “I’m having a wonderful time, I wish you were here!” – Jill wrote on the postcard. „Csodálatosan érzem magam, bárcsak itt lennél!” – Írta Jill a levelezőlapra. I’m just looking. – Can I help you madam? – Thanks, I’m just looking. Csak nézelődöm. – Segíthetek asszonyom? – Köszönöm, csak nézelődöm. – Erre inkább nem válaszolnék, ha nem haragszol. 19 I’m like you I’m like you, I like roaming in the forest. Csak úgy, mint te Csakúgy, mint te, én is szeretek barangolni az erdőkben. I’m not quite with you there I’m not quite with you there, could you repeat it, please. nem értem pontosan Nem értem pontosan, meg tudná ismételni, kérem? I’m

sorry to bring this up, but I’m sorry to bring this up, but you should have come in a dinner jacket. Sajnálom, hogy szóba hozom, de. Sajnálom, hogy szóba hozom, de szmokingban kellett volna jönnie I’m sorry to hear that. – We can’t go for the picnic, because Tommy is busy. – I’m sorry to hear that. Sajnálattal hallom. – Nem tudunk elmenni a piknikre, mert Tominak dolga van. – Sajnálattal hallom. I’m sorry to trouble you, but I’m sorry to trouble you, but haven’t you seen my dog anywhere around? Sajnálom, hogy zavarom, de Sajnálom, hogy zavarom, de nem látta a kutyámat valahol itt a közelben? I’ve got a bit of a problem here, you see I’ve got a bit of a problem here, you see I can’t operate this computer. Van egy kis problémám itt, tudja Van egy kis problémám itt, tudja nem tudom működtetni ezt a számítógépet. I’ve heard so much about you. Olyan sokat hallottam önről. I’m so glad to meet you. I’ve heard so much

Annyira örülök, hogy találkoztunk Olyan about you. sokat hallottam önről. if I am not mistaken He is our next door neighbour, if I am not mistaken. ha nem tévedek Ő a közvetlen szomszédunk, ha nem tévedek. If I were you I would do sg Ha a helyedben lennék, (ezt vagy azt) tenném Ha a helyedben lennék, újra megpróbálnám. If I were you I would try it again. If there is anything you need, don’t hesi- Ha valamire szükséged van, ne habozz, tate to ask! szólj csak! If you think about it carefully Ha alaposan átgondolod If you think about it carefully you will realise Ha alaposan átgondolod, rá fogsz jönni, that he is right. hogy igaza van. imagine Imagine, he has won the gold medal! képzeld el Képzeld el, ő nyerte az aranyérmet! in a field He is very talented in the field of music. egy bizonyos téren (átv.) Nagyon tehetséges zenei téren. in a way In a way he was very well informed. bizonyos értelemben Bizonyos értelemben nagyon tájékozott

volt. 20 in a word They were dreaming about being together all the time, in a word they were in love with each other. egyszóval Arról álmodoztak, hogy mindig együtt legyenek, egyszóval szerelmesek voltak egymásba. in addition to In addition to all these, the car went wrong either. ráadásul, tetejében, azonkívül Mindezek tetejében még az autó is elromlott. in case feltéve hogy, amennyiben Please tell him everything in case he should Kérlek, mond el neki minden, amennyiben ő come first! érkezne elsőként! in comparison with/to this In comparison with their prices, what we offer would be far cheaper for you. ehhez képest, összehasonlítva Összehasonlítva az áraikkal, amit mi ajánlunk önnek, az sokkal olcsóbb lenne. in conclusion In conclusion I want to express our thanks to you for your help. befejezésül, végezetül Végezetül szeretném kifejezni köszönetünket az önök segítségéért. in detail(s) He will tell you everything in detail.

részletesen Mindent el fog mondani neked részletesen. in exchange for cserébe In exchange for his loyalty he was given the Hűségéért cserébe Becsületrendet kapott. Legion of Honour. in fact In fact I am not angry with him any more. valójában Valójában nem haragszom már rá. in matters of sg In matters of music he knows more than anyone. valaminek a dolgában/e téren Zenei téren többet tud, mint bárki. in my experience In my experience, the best restaurants can be found hereabouts. tapasztalatom szerint Tapasztalatom szerint errefelé találhatók a legjobb vendéglők. in order to Take the first street to the right in order to shorten your way. abból a célból, hogy /azért, hogy Forduljon be jobbra az első utcába, azért, hogy lerövidítse az útját. in other words He has everything. In other words he is a wealthy man. más szóval Mindene megvan. Más szóval ő egy jómódú ember in question a kérdéses, a szóban forgó Could the blond man in

question court her? Lehet, hogy a szóban forgó szőke férfi udvarol neki? in retrospect In retrospect I can say that last summer was wonderful. visszatekintve Visszatekintve azt mondhatom, hogy az elmúlt nyár csodálatos volt. 21 in (sharp) contrast to His opinion about this subject is in sharp contrast to theirs. (élesen) elválik, erősen elüt, nem illik hozzá E témáról alkotott véleménye erősen elüt az övéktől. in short In short what we should make a decision about is the following. röviden Röviden, amiről döntenünk kellene, az a következő. in spite of (the fact that) annak (a ténynek) ellenére, hogy In spite of the rainy weather, we had a good Annak ellenére, hogy esett az eső, jól éreztime. tük magunkat. in the course of time In the course of time they got to know each other better and better. idővel, az idők folyamán Idővel egyre jobban megismerték egymást. in the end In the end he gave up struggling. végül is Végülis

feladta a küzdelmet. in the first/second/third place – What shall I do? – In the first place you have to know the right way to their house. először is/másodszor is/harmadszor is – Mit csináljak? – Először is ismerned kell a házukhoz vezető utat. in the long run He was an honest man in the long run. végül is, végtére, végeredményben, végső soron Végső soron becsületes ember volt. in the meantime There was a long debate in the meantime. időközben, ezalatt Időközben hosszú vita folyt. in theory in practice elméletben gyakorlatban It seems to be true in theory, but I wonder if Elméletben igaznak tűnik, de kíváncsi vait will work in practice. gyok, beválik-e a gyakorlatban. in this (particular) case You are a biologist, aren’t you? In this particular case we can offer you a scholarship for two years. ebben az/(a bizonyos) esetben Ön biológus, nemde? Ebben az esetben egy kétéves ösztöndíjat tudunk felajánlani önnek. in this respect

They bought their flat at a moderate price. In this respect they are very lucky. ebből a szempontból Olcsón vették a lakásukat. Nagyon szerencsések ebből a szempontból in this way He will pay the instalments every month. In this way the whole sum will have been paid back by June. ily módon Minden hónapban fizetni fogja a részleteket, íly módon júniusra az egész összeg ki lesz fizetve. in vain Every effort was made in vain. hiába Minden erőfeszítés hiába volt. 22 in view of valamire tekintettel, valami miatt, valami következtében In view of these facts we unfortunately can’t E tényekre való tekintettel sajnos nem tudfulfil your request. juk teljesíteni a kérését. including/involving in Great Britain, including England, Scotland, Wales and Northern Ireland belongs to the United Kingdom. beleértve Nagy Britannia, beleértve Angliát, Skóciát, Welszet, és Észak-Írországot az Egyesült Királysághoz tartozik. inconvenient (to/for) I shall

visit you next week if it is not inconvenient to you. alkalmatlan/kellemetlen valaki részére Meglátogatom a jövő héten, ha nem alkalmatlan Önnek. instead of He has changed his mind instead of upholding his opinion. ahelyett, hogy Megváltoztatta a véleményét, ahelyett, hogy kitartana az álláspontja mellett. to involve It involves many responsibilities. magában foglal, vele jár Ez sok felelősséggel jár. irrespective of sg tekintet nélkül valamire, függetlenül valamitől Irrespective of her wishes he was moved to Kívánságára való tekintet nélkül áthelyezték another office. egy másik irodába. Is this seat taken? Foglalt ez a hely? It can’t be helped – My goodness! The milk has turned sour. – It can’t be helped. There is no more in the fridge. Nem lehet ezen segíteni. – Te jó ég! Megsavanyodott a tej! – Ezen nem lehet segíteni, nincs több a hűtőben. it depends on sg/sy It depends on you whether you want it or not. ez attól

függ Tőled függ, hogy akarod-e vagy nem. it doesn’t bother me at all. – Do you mind if I smoke? – It doesn’t brother me at all. Egyáltalán nem zavar. – Nem bánja, ha dohányzom? – Egyáltalán nem zavar. It doesn’t matter – Oh sorry I have broken the cup. – It doesn’t matter. It was already cracked nem baj, nem számít – Oh, sajnálom, eltörtem a csészét. – Nem számít, már repedt volt. it is beginning to dawn (up) on me It’s beginning to dawn on me why he was so exited when I mentioned him your idea. kezdem már sejteni, dereng már valami Kezdem már sejteni, miért volt olyan izgatott, amikor megemlítettem neki az ötletedet. (it) is (not) likely to be done A wage-increase is likely to be given this month. (nem) valószínű, hogy megteszik Valószínű, hogy ebben a hónapban fizetésemelést adnak. 23 it is not worth mentioning – Shall we include it in the report? – No, I think it’s not worth mentioning.

szóra/említésre sem érdemes – Belevegyük ezt a beszámolóba? – Nem, azt hiszem ez említésre sem érdemes. it is said It is said to be untrue. azt mondják (róla) Azt mondják, nem igaz. it remains to be seen (whether) It remains to be seen who the winner will be. még nem dőlt el, (hogy) Még nem dőlt el, hogy ki lesz a győztes. it seems to be His way of looking at life seems to be very instructive. valamilyennek tűnik/látszik Az életről alkotott elképzelése nagyon tanulságosnak tűnik. it seems to me that It seems to me that you are speaking English more and more fluently. úgy tűnik nekem, mintha Nekem úgy tűnik, mintha egyre jobban beszélnél angolul. it sound as if It sounds as if you were absolutely sure about it. úgy hangzik, mintha Úgy hangzik, mintha teljesen biztos lennél benne. It takes a long time It takes a long time to get there. Hosszú időbe telik Hosszú időbe telik, mire odaérsz. It’s a matter of honour. Ez becsület

dolga. It’s a matter of opinion. Ez felfogás dolga. It’s matter of vital importance. Ez életbevágó fontosságú dolog. It’s a question of taste. Ez ízlés dolga. It’s a waste of time/money/energy. Ez idő/pénz/energia-pocsékolás. it’s all the same It’s all the same to me whether we shall meet today or tomorrow. mindegy Nekem mindegy, hogy ma találkozunk vagy holnap. it’s an accepted fact It is an accepted fact that air pollution is growing day by day. elismert tény Elismert tény, hogy a levegő szennyezettsége napról napra nő. It’s for you. It’s for you. – said Jane handing the receiver Téged keresnek (telefonáláskor). Téged keresnek. – mondta Jane átnyújtva a kagylót. it’s (high) time sy did sg It’s time we did something about it. itt az ideje, legfőbb ideje Itt az ideje, hogy tegyünk valamint ezzel kapcsolatban. 24 (It’s) nice to meet you. – Let me introduce my wife. – It’s nice to meet you, madam.

Örülök, hogy megismerhetem. – Hadd mutassam be a feleségemet. – Örülök, hogy megismerhetem asszonyom. It’s nice to see you. Örülök, hogy látom. it’s no use doing sg IT1s no use being angry with them. nincs értelme valamit csinálni Nincs értelme, hogy mérges legyél rájuk. It’s none of your business! Semmi közöd hozzá! It’s on the tip of my tongue. A nyelvemen van a szó. It’s out of the question! Arról ne is álmodj! It’s worth its price. Megéri az árát. It’s worth pointing out It is worth pointing out that we have a lot of successful ventures. Érdemes rámutatni, hogy Érdemes rámutatni, hogy egész sok sikeres vállalkozásunk van. It’s your funeral. Ennek te iszod meg a levét! J judging by valaminek az alapján döntve/ítélve/ következve judging by appearances Judging by his appearance he is a native Scandinavian. a külsőből/látszat alapján ítélve A külsejéből ítélve született skandináv. just a

minute/a moment/a second - Are you coming? – Just a minute. csak egy perc/csak egy pillanat/csak egy másodperc – Jössz? – csak egy perc. just like that She was laughing and made a funny face, just like that. éppen így/éppen ilyen! Nevetett és mókás arcot vágott, éppen ilyent. K Keep cool! Nyugi! Keep in mind (that) Tartsd észben, hogy Keep it in mind to send an invitation card to Tartsd észben, hogy küldjünk meghívót all of our friends! minden barátunknak! Keep it up! Folytasd! Ne hagyd abba! Csak így tovább! Keep (on) trying! Ne add fel! Folytasd a próbálkozást! 25 Keep smiling! Ne veszítsd el jókedvedet, maradj derűs! to keep to the point/subject She always keeps to the point. nem tér el a témától/tárgytól Mindig tarja magát a tárgyhoz. Keep your fingers crossed for me! Drukkolj nekem! to kill time He didn’t know how to kill time. agyonüti az időt Nem tudta, hogyan üsse agyon az időt. L sy lacks the experience to do

sg He lacks the experience to work faster. nincs még elég gyakorlata valamiben/valamihez Nincs elég gyakorlata ahhoz, hogy gyorsabban dolgozzon to lead to do sg valamire késztet, sarkall that leads us to believe that His steps us to believe that he had thought over the consequences. ebből arra kell következtetnünk, ennek alapján azt kell hinnünk, hogy Lépései alapján arra kell következtetnünk, hogy átgondolta a következményeket. to leak out In spite of the news having leaked out they insisted on their original decision. kiszivárog, nyilvánosságra jut A kiszivárgó hírek ellenére ragaszkodtak eredeti döntésükhöz. to leave it at that – I won’t leave it at that. – Let us leave it at that. annyiban hagy – Ezt nem hagyom annyiban! – Maradjunk ennyiben!/Ne feszegessük tovább a dolgot! Leave/Just leave it to me! Leave it to me! I’ll do it. Hagyd/Hagyd csak rám! Hagyd csak rám! Majd megcsinálom. Leave me alone! Hagyjál békén! to

leave much to be desired The quality of this pullover leaves much to be desired. sok kívánnivalót hagy maga után Ennek a pulóvernek a minősége sok kívánnivalót hagy maga után. to leave no stone unturned She has left no stone unturned to achieve her aim. minden követ megmozgat Minden követ megmozgatott, hogy elérje célját. to be led to the conclusion that I was led to the conclusion that we must accept his suggestion. arra a következtetésre jut Arra a következtetésre jutottam, hogy el kell fogadnunk a javaslatát. Let it be! Hadd legyen! Let me introduce myself! Hadd mutatkozzam be! 26 Let me think for a moment. Well, let me think for a moment who was the best in swimming. Hadd gondolkozzam egy percet! Nos, hadd gondolkozzam egy percet, hogy ki volt a legjobb úszásban! to let sy know about sg tudat valakivel valamit Please, let me know about your ideas in the Kérlek tudasd velem elképzeléseidet a jöfuture too. vőben is! Let’s call a spade a

spade! Let’s call a spade a spade! Please, tell me what you think about our venture. Nevezzük nevén a gyereket (a dolgot)! Nevezzük nevén a gyereket, kérlek mondd meg, te mit gondolsz a vállalkozásunkról! Let’s get down to business! Térjünk rá az üzleti ügyekre! to long for He is longing for the time when he can meet her again. vágyni valamire Alig várja, hogy újra találkozzon vele. to look forward to I am looking forward to meeting her at the party. előre is örül, elébe néz Előre örülök, hogy találkozom vele a partin. Look out!/Watch out! Look out! There is a speed limit road sign. Vigyázz! Vigyázz! Ott van egy sebességkorlátozó (jelző)tábla! Look Look, can’t we meet in the park? Figyelj!/Ide figyelj! Figyelj, nem találkozhatnánk a parkban? to lose sight of She never loses sight of her interest. szem elől téveszt Sohasem téveszti szem elől az érdekeit. Lots of luck! Sok szerencsét! Lucky for you Lucky for you Sue is

still here. Szerencsédre Szerencsédre Zsuzsa még itt van. M to make a bargain Our businessmen have made several good bargains this year. üzletet kötni Üzletkötőink számos jó üzletet kötöttek ebben az évben. to make an objection He had to make an objection in this case. kivételt tenni Ebben az esetben kivételt kellett tennie. to make both ends meet He didn’t know how to make both ends meet. kijönni a pénzből Nem tudta, hogy hogyan jöjjön ki a pénzből. to make comment on I would like to make a comment on what she has just said. megjegyzést/észrevételt tesz Szeretnék megjegyzést fűzni ahhoz, amit éppen most mondott. 27 to make sense This comment doesn’t make any sense to me. értelme van Ennek a magyarázatnak számomra nincs semmi értelme. to make the mistake of doing sg He always makes the mistake of losing his temper. hibázni, elkövetni egy (bizonyos) hibát Mindig elköveti azt a hibát, hogy kijön a sodrából. to make up

sy’s mind – Have you made up your mind yet? – Oh, yes, my mind is made up. elhatározni, dönteni – Döntöttél már? – Igen, döntöttem. may/might as well He may as well come with us. akár Akár velünk is jöhet. Maybe some other time. Talán majd máskor. Mind your own business! Törődj a magad dolgával! Mind your step! Nézz a lábad elé! to miss the point He missed the point, saying that a rapid solution is unthinkable. célt téveszt, nem érinti a lényeget Célt tévesztett, amikor azt mondta, hogy egy gyors megoldás elképzelhetetlen. more or less Will is suit him, more or less? többé-kevésbé Ez többé-kevésbé illik majd rá? much to sy’s delight Much to his delight she said the great “I will”. valaki nagy örömére Nagy örömére, kimondta a boldogító igent. N Neither do I. – I don’t like noisy music. – Neither do I. Én sem. – Nem szeretem a hangos zenét. – Én sem. Never mind! Annyi baj legyen! Sohase bánd!

No comments please! Tartózkodjunk a megjegyzésektől! no matter how/when/where/who He will solve the problem, no matter how long is takes. nem számít hogyan, mikor, hol, ki Meg fogja oldani a problémát, nem számít, mennyi idő alatt. no wonder nem csoda It is no wonder he is in such a bad state. He Nem csoda, hogy ilyen rossz állapotban smokes more than 20 cigarettes a day. van, több, mint 20 cigaretták szív el naponta. Not a chance. – Do you think it will be in the papers? – Not a chance. Semmi esetre sem. – Úgy gondolod, hogy benne lesz az újságokban? – Semmi esetre sem. 28 Not at all. – Thank you very much for your help. – Not at all. Nincs mit. – Nagyon köszönöm a segítségét. – Nincs mit. not to be on speaking term We are not on speaking terms. nincs beszélő viszonyban (valakivel) Nem vagyunk beszélő viszonyban. Now for the next question. Most térjünk át a következő kérdésre! O on condition that On condition that the

goods arrive on time we shall transfer the money at once. azzal a feltétellel/feltéve, hogy Azonnal átutaljuk a pénzt azzal a feltétellel, hogy az áruk időben érkeznek. on no account On no account could it be done. semmiféle címen Ezt semmiféle címen nem lehetett megtenni. on purpose I think he did it on purpose. szándékosan Úgy gondolom, szándékosan tette. on the basis (of) valaminek az alapján The scholarship was awarded to him on the Az ösztöndíjat neki ítélték oda, kiemelkedő basis of his excellent paper. tanulmánya alapján. on the contrary – This man seems to be too silent. – On the contrary, hi is a very talkative man. ellenkezőleg – Ez a férfi túl csöndesnek tűnik. – Ellenkezőleg, igencsak beszédes ember. on the one hand on the other hand On the one hand it is a good idea, but on the other hand it is difficult to carry out. egyrészről másrészről Egyrészről ez egy jó ötlet, másrészről azonban nehéz

megvalósítani. on the surface On the surface everything seems to be okay. látszatra, látszólag, külsőre Látszatra minden rendben van. on the whole The changing of the situation does not affect us on the whole. egészben véve, nagy általánosságban A helyzet megváltozása egészében véve nem érint bennünket. On top of all this Mindennek betetézéséül, Mindennek a tetejében Mindennek a tetejében az autómentőszolgálat is késett. On top of all this the break down team was late as well. once in a while Everybody might be lucky once in a while. egyszer-egyszer Egyszer-egyszer mindenkinek lehet szerencséje. One thing is certain One thing is certain, half a loaf is better than no bread. Egy dolog biztos Egy dolog biztos, jobb a kevés a semminél. 29 otherwise I have been too busy for two weeks, but otherwise I am all right. egyébként, máskülönben Két hete túl sok dolgom van, de máskülönben jól vagyok. to overcome the difficulties

Finally the leading character overcame all the difficulties. felülkerekedni a nehézségeken Végül a főhős minden nehézségen felülkerekedett. to overestimate/underestimate It is not clever to overestimate the difficulties. túlbecsül/alulbecsül Nem okos dolog túlbecsülni a nehézségeket. owing to valaminek köszönhetően, valami következtében, valami miatt Jó kondíciójának köszönhetően egyáltalán nem volt fáradt a hosszú utazás után. Owing to his good condition, he was not tired at all after the long journey. P to pay attention to figyelemmel kísér valamint, figyelmet szentel valaminek Please, pay attention to my words since it is Kérlek, figyelj a szavaimra, mivel nem könynot easy to understand what I have to say. nyű megérteni, amit mondani akarok personally I Personally I think that it is better walking in the city than going by car. személy szerint én /részemről Személy szerint én úgy gondolom, hogy a belvárosban jobb gyalogolni,

mint autóval közlekedni. plainly speaking egyszerűen szólva Plainly speaking: everybody is pleased with Egyszerűen szólva, mindenki elégedett az the new flat. új lakással. to play a part/role in sg Talent plays a large part in a career. szerepet játszik valamiben A tehetség nagy szerepet játszik a karrierben. to point out that Experts point out that the location of our country has many advantages. kimutatni, rámutatni A szakértők gyakran rámutatnak, hogy hazánk fekvésének számos előnye van. a problem/question arises Some unsolved questions arose during the talks. felmerült a probléma/kérdés Néhány megoldatlan kérdés merült fel a megbeszélések során. the pros and cons a mellett(e) és (az) ellen(e) szóló érvek/szempontok He has taken into consideration all the pros Tekintetbe vett mindent, az egész ügy meland cons of the whole business. lett és ellen szóló érvet. protestations to the contrary Despite protestations to the contrary the

conference will be held. ellenkező értelmű kijelentések Ellenkező értelmű kijelentések ellenére a konferenciát megtartják. 30 to prove/turn out to be valamilyennek bizonyulni The rumours about his disappearance have Az eltűnésről szóló híresztelések hamisnak proved to be untrue. bizonyultak. provided I will come with you provided you allow me to drive. feltéve ha/hogy Elmegyek veled, feltéve ha megengeded, hogy én vezessek. to put an end to Why don’t you put an and to your useless arguments? véget vetni valaminek Miért nem vetsz véget hiábavaló vitáitoknak? to put forward an argument He has put forward a very good argument in favour of the realisation of their plan. előterjeszt egy érvet/indítékot Nagyon jó érvet terjesztett elő tervük megvalósítása mellett. to put in a word for sg/sy pártját fogja vminek/vkinek, szól egy jó szót az érdekében Tudnál egy jó szót szólni Marika érdekében? Could you put in a word for Mary?

to put it another way – That skirt would suit me. – To put in another way you are going to buy it, aren’t you? más szóval – Az a szoknya jól állna nekem. – Más szóval meg akarod venni, nemde? Q question under discussion szóban forgó kérdés Only the question under discussion must be Csak a szóban forgó kérdést kell megválaanswered. szolni. quite frankly Quite franky it fits you like a glove. egészen őszintén Egészen őszintén úgy áll, mintha rád öntötték volna. quite the opposite pont az ellenkezője R raise a problem/a question felvet egy problémát/kérdést The question of abolishing the entrance Már számos ízben felvetették a felvételi examination has been raised several times. vizsga eltörlésének kérdését range form to His official duties range from his everyday duty to making important decisions. to reach a peak He has reached a peak in his carrier by winning the gold medal. vállalkozik, mozog valami között, terjed

valamitől valameddig Hatásköre a mindennapi munkától a fontos döntések meghozataláig terjed. tetőzik, tetőpontjára jut, eléri a csúcspontot Az aranyérem megnyerésével pályája csúcspontjára jutott. 31 to refer to vonatkozik valamire What I have told you about political parties Amit a magyarországi politikai pártokról in Hungary refers to the last few years only. mondtam neked, az csak az elmúlt pár évre vonatkozik. regardless of All applicants have to take an examination regardless of their former career. valamire való tekintet nélkül Minden jelentkezőnek vizsgáznia kell, eddigi pályafutására való tekintet nélkül. It remains to be seen. Majd elválik. Majd meglátjuk Remember your manners! Aztán viselkedj rendesen! (anya gyermekének) to result from This excellent output results from the mutual effort of our employees. származik, ered, következik valamiből Ez a kitűnő teljesítmény alkalmazottaink közös erőfeszítéséből

következik. to result in It has resulted in nothing. eredményez valamit, vezet valamire Semmi sem lett belőle. right away I’m coming right away. rögtön Rögtön jövök. to rule out the possibility that kizárja a lehetőségét annak, hogy We cannot rule out the possibility that other Nem zárhatjuk ki annak a lehetőségét, hogy scientists are also on the right track. más tudósok is jó nyomon járnak. S say what you will Say what you will, he will never agree with you on that. mondhatsz, amit akarsz Mondhatsz amit akarsz, abba soha nem fog beleegyezni. to set an example My father set a good example for his children. példát mutat Apám jó példát mutatott gyermekeinek. Shame on you! Szégyelld magad! to share an opinion/a view Mr. Sears shared the chairman’s opinion osztja valakinek a véleményét/nézetét Sears úr osztotta az elnök véleményét. to shrug off You can’t simply shrug off such a problem. It has to be tackled carefully!

vállrándítással elintéz Nem szabadna egy egyszerű vállrándítással elintézned egy ilyen problémát. Ezt körültekintően kell kezelni! to side with He always sides with the Liberal Party. mellé/pártjára áll, támogatja Mindig a Liberális pártot támogatja. so So, I am here to help you. így, tehát Így tehát itt vagyok, hogy segítsek neked. so far I haven’t seen her so far. eddig, ez ideig Eddig még nem láttam. 32 so much for So much for his honesty. ennyit valamiről Ennyit a becsületességéről! So that’s where we are! Hát itt vagyunk! so to speak He has lost his footing, so to speak. hogy úgy mondjam, úgyszólván Úgyszólván elveszítette a lába alól a talajt. So what? – Your dog is always barking. – So what? Na és?/Mi köze hozzá? – Mindig ugat a kutyája. – Na és? Some people say Some people say that Hungarian is one of the most difficult languages to learn. Egyesek azt mondják Egyesek azt mondják, hogy a

magyar az egyik legnehezebben tanulható nyelv. some time Please, come and see us some time! alkalom adtán Kérlek, alkalom adtán gyere és látogass meg minket! Something else I’d like to know is this Amit még szeretnék tudni az az, hogy Something else I’d like to know is this: Amit még szeretnék tudni az az, hogy mikor when is the London train due to come? esedékes a londoni vonat érkezése. to speak for itself The facts you have just mentioned speak for themselves. önmagáért beszél A tények, melyeket előbb említettél, önmagukért beszélnek. to speak one’s mind Why are you afraid to speak your mind? megmondja a véleményét, kimondja, amit gondol, őszintén beszél Miért nem mersz őszintén beszélni? Speak up, please! Beszéljen hangosabban, kérem! to specialise in He specialised in modern fine arts. szakosodik valamire A modern képzőművészetre szakosodott. to stand comparison with Cars made in Hungary stand comparison with those of the

foreign countries. kiállja az összehasonlítást valamivel A magyar gyártmányú gépkocsik kiállják az összehasonlítást a külföldiekkel. to start with/to begin with To begin with I must say that everybody has passed the exam. először is Először is azt kell mondanom, hogy mindenki átment a vizsgán. to stick to one’s opinion I tried to convince him, but he sticks to his opinion. kitart a véleménye mellett Megpróbáltam meggyőzni, de kitart a véleménye mellett. to submit to Before leaving for Africa he submitted himself to several medical examinations. alávet Mielőtt Afrikába utazott, számos orvosi vizsgálatnak vetette alá magát. to suit (well) This dress suits her well. jól áll valakinek Jól áll neki ez a ruha. 33 suitable for He is suitable for undertaking the job. alkalmas valamire Alkalmas arra, hogy elvállalja a munkát. To sum up, we can say that To sum up, we can say that it was a prosperous year for the company. Összegezve

azt mondhatjuk, hogy Összegezve azt mondhatjuk, hogy ez egy sikeres év volt a cég számára. to support sy’s opinion with weighty arguments He has supported his opinion about the necessity of buying the house with weighty arguments. véleményét nyomós érvekkel támasztja alá Nyomós érvekkel támasztotta alá azon véleményét, hogy a házat meg kell venni. to suppose/supposing What shall we do supposing he doesn’t arrive on time? tegyük fel, feltéve Mit tegyünk – feltéve, hogy nem érkezik meg időben? Sure. – Do you want it? – Sure. Persze. – Kéred? – Persze. T to tackle a situation Do you have any good ideas how to tackle this situation. megold egy helyzetet Van valami jó ötleted, hogy hogyan oldjuk meg ezt a helyzetet? take, (for example) Take, for example, this simple case! vegyük (például) Vegyük például ezt az egyszerű esetet! to take a chance megragadni a lehetőséget You will have to take a chance and buy that Meg kell

ragadnod a lehetőséget, és meg house! kell venned azt a házat! Take a seat! Foglaljon helyet! to take a stand on a certain issue; to take a stand in sy’s favour/against sy He has taken a stand on that issue in favour of the researchers’ opinion. állást foglalni egy bizonyos kérdésben; állást foglalni valaki mellett/valaki ellen Abban a kérdésben a kutatók véleménye mellett foglalt állást. to take action against lépéseket tesz valami ellen The new government is going to take action Az új kormány lépéseket szándékozik tenni against illegal entries. a tiltott határátlépések ellen. to take advantage of Clever businessmen take advantage of the quick answer to new challenges. előnyt kovácsol abból, hogy Az okos üzletemberek az új kihívásokra adott gyors válaszokból kovácsolnak előnyt. to take into account/consideration Please, take into account our interest as well! számításba/tekintetbe vesz Vegye kérem számításba a mi érdekeinket

is. Take it easy! Nyugi, nyugi! 34 Take it or leave it! Ha nem tetszik, hagyd ott! to take part in sg I would be glad if you could take part in our meeting. részt venni valamiben Boldog lennék, ha részt tudnátok venni az összejövetelünkön. to take sy/sg to be sy/sg valakinek/valaminek néz valakit/valamit, de feltevése téves. Angolnak néztem. (De nem az) I took him to be English. to take/follow the line of least a resisa legkönnyebb megoldást/utat választja tance He always takes the line of least resistance. Mindig a legkönnyebb megoldást választja to take the necessary measures The defenders of the castle have taken all the necessary measures to protect themselves against the enemy. megtenni a szükséges intézkedéseket A vár védői megtettek minden szükséges intézkedést, hogy megvédjék magukat az ellenséggel szemben. to take the opportunity to Let me take the opportunity to congratulate you. megragadni az alkalmat vmire Hadd ragadjam meg az

alkalmat, hogy gratuláljak önnek. He has taken French leave. Észrevétlenül távozott. Thank you for calling me. Köszönöm, hogy felhívott. Thank’ you for the lovely evening. Köszönöm a csodás estét. thanks to She is very fit thanks to aerobics. annak köszönhetően Az aerobiknak köszönhetően nagyon fiatalos. That being the case That being the case, you had better be careful. Miután ez a helyzet Miután ez a helyzet, jobban teszed, ha óvatos vagy. that reminds me That reminds me, I must go now. It’s very late. az ám/most jut eszembe Most jut eszembe, már mennem kell. Késő van. that reminds me of the time when That reminds me of the time when I was a secondary school pupil. ez azokra az időkre emlékeztet, amikor Ez azokra az időkre emlékeztet, amikor középiskolás diák voltam. That’s okay by me. Rendben, ami engem illet. That’s quite another cup of tea. Ez más lapra tartozik. That’s the point! Erről van szó! that’s the

reason why That’s the reason why he couldn’t come. ez az oka annak Ez az oka annak, hogy nem tudott jönni. the fact is The fact is that I have lost my way. a dolog úgy áll A dolog úgy áll, hogy eltévedtem. 35 the long and the short of it is that The long and the short of it is that they badly need our financial aid. egyszóval, a lényeg az, hogy Egyszóval nagy szükségük van az anyagi támogatásunkra. the point is that The point is that this new method is far more effective. a lényeg az, hogy A lényeg az, hogy ez az új módszer sokkal hatékonyabb. The sooner the better. Minél előbb, annál jobb. The truth is that Az igazság az, hogy there are an enormous number of advan- számos előnye/hátránya van valaminek tages/disadvantages to There are an enormous number of advanSzámos előnye van annak, ha valaki idetages to work as a tourist guide. genvezetőként dolgozik. there is a slight chance that There is a slight chance that it will not

succeed again. kevés a valószínűsége, hogy Kevés a valószínűsége, hogy nem sikerül újra. There is no chance of There is no chance of quick changes. Nincs semmi esélye arra, hogy Nincs semmi esély a gyors változásokra. There is no doubt about (the fact) that Semmi kétség afelől, hogy There is no doubt about the fact that he Semmi kétség afelől, hogy kiérdemelte a deserved the Nobel prize. Nobel-díjat. there is no need to There is no need to tell me again. nem szükséges Nem szükséges újra elmondanod nekem. there is no objection to There is no objection to our leaving for London. nincs semmi akadálya annak, hogy Nincs semmi akadálya annak, hogy elutazzunk Londonba. there is no point in There is no point in doing that. nincs semmi értelme, hogy Nincs semmi értelme, hogy megtegyük. there is no reason for There is no reason for his resignation. nincs semmi ok arra, hogy Nincs semmi ok arra, hogy lemondjon. There is no sense in There is

no sense in arguing. Semmi értelme sincs Semmi értelme sincs a vitatkozásnak. There is nothing fixed yet. Még semmi sem biztos. think along the same lines hasonlóképpen gondolkodik valakivel I am happy to think along the same lines as Örülök, hogy hasonlóképpen gondolkoyou. dunk. thinking it over Thinking it over, he is right. alaposan megfontolva Ha alaposan megfontoljuk, igaza van. This may sound a stupid question, but . Buta kérdésnek hangzik, de This may sound a stupid question, but are Buta kérdésnek hangzik, de nem vagy szeyou in love? relmes? 36 this would mean to This would mean to accept his point of view. ez annyi, mint Ez annyi, mint elfogadni az ő szempontjait. to my great disappointment To my great disappointment the play was terribly boring. nagy csalódásomra Nagy csalódásomra a színdarab borzasztóan unalmas volt. to my mind To my mind you needn’t make such a fuss about it. szerintem, véleményem szerint Szerintem nem kell nagy

hűhót csapnod körülötte. to my surprise To my great surprise the kangaroo could jump twice as high as I had thought. ámulatomra Ámulatomra a kengurú kétszer olyan magasra tudott szökellni, mint gondoltam. to some extent It would be better to some extent to take into consideration what we were told. egy bizonyos fokig Bizonyos fokig jobb lenne figyelembe venni azt, amit mondtak nekünk. U under discussion The topic under discussion is very interesting. a szóban forgó A szóban forgó téma nagyon érdekes. under mentioned The under mentioned furniture will be put up for auction. az alább felsorolt Az alább felsorolt bútorok kerülnek az árverésre. under normal circumstances Under normal circumstances it would not have occurred to me. normális körülmények között Normális körülmények között ez nem fordult volna elő velem. under the condition He will obtain American citizenship under the condition that he lives there for 5 years and passes his

exams. azzal a feltétellel, hogy Meg fogja kapni az amerikai állampolgárságot, azzal a feltétellel, hogy öt évig ott él és leteszi a vizsgát. upon further consideration Upon further consideration I have changed my mind. jobban megfontolva(a dolgot) Jobban megfontolva a dolgot másképp döntöttem. V No vacancies. Nincs munkaerő-felvétel. Nincsenek kiadó szobák vice versa They can count on us and vice versa. oda-vissza, fordítva, viszont Számíthatnak ránk és viszont. to voice one’s opinions He has voiced his opinions in connection with the above mentioned question. hangot ad a véleményének Hangot adott véleményének a fent említett kérdéssel kapcsolatban. 37 W Wait a minute! Várjon egy percet! Welcome (home)! Isten hozott (itthon)! Well done! Jól van! Well, you have a point there, but Well you have a point there, but I am still not convinced. Nos, van valami abban, amit mondasz, de Nos ebben van valami igazad, de még mindig nem

vagyok meggyőzve. What a nuisance! Micsoda sületlenség! What a pity! Milyen kár! What a shame! Micsoda szégyen! What about it? What about going for a walk? What about you? Mi a véleményed róla? Mit szólnál egy sétához? Mi a véleményed? What annoys me is (the fact) that What annoys me is the fact that I have left my dictionary at home. ami bosszant/idegesít az az (a tény), hogy Ami bosszant, az az (a tény), hogy otthon hagytam a szótáramat. What can I do for you? Mit tehetek Önért? Mit kér? (boltban) What does it look like? Milyen? Hogy néz ki? What has happened to you? Mi történt veled? What is it used for? Mire használják? What is it made of? Miből készült? What is on (the TV) today? Mit adnak ma (a TV-ben)? What makes you think so? Minek alapján gondolod így? What number did you call? Milyen számot hívott? What size is it? Mekkora méret? What struck me was What struck me was his politeness. Nekem az tűnt fel, hogy

Nekem az udvariassága tűnt fel. What’s going on (around here)? Mi folyik itt? (and) what is more sőt mi több He is a talented engineer, and what is more Nagyon tehetséges mérnök, sőt mi több he has an excellent sense of business. kiváló üzleti érzéke is van. What’s the matter? Mi baj van? 38 What’s up? Na mi van? Mi történt? Whether . or I read a book every evening whether I am tired or not. akár akár nem Minden este olvasok könyvet, akár fáradt vagyok, akár nem. Who cares? Mit számít? Who is calling? Ki beszél? without further ado He continued his lecture without further ado. minden további nélkül Minden további nélkül folytatta az előadását. without much consideration He made a fool of him without much consideration of his age. anélkül, hogy megfontolta volna, tekintettel lett volna rá Bolondot csinált belőle, tekintet nélkül a korára. without taking sides He has to make a decision without taking sides. minden

részrehajlás nélkül Döntenie kell minden részrehajlás nélkül. to wonder tűnődni valamin/kíváncsinak lenni valamire Azon tűnődöm, miért vagyok ma olyan jókedvű. I wonder why I am so cheerful today. Would you be so kind as to ? Would you be so kind as to give me some information? Lenne olyan kedves, és Lenne olyan kedves és adna nekem némi felvilágosítást. Would you mind ? Would you mind lending me a pen? Lenne szíves/Nem bánna Lenne szíves kölcsönadni egy tollat? Y You are welcome! – Thank you. – You are welcome! Szívesen! – Köszönöm. – Szívesen. You can’t beat that Ezt nem tudod lepipálni/megdönteni. Nem tudsz fölébe kerekedni. You had better You had better get up early. Jobban tennéd, ha Jobban tennéd, ha korán kelnél. You must be joking. Bizonyára viccelsz. You never can tell You never can tell what the future has in store for you. Az ember sohasem tudhatja Sohasem tudhatod, mit tartogat számodra a jövő